Exemples d'utilisation de "загрузку" en russe
Traductions:
tous1520
download446
load434
upload167
loading144
downloading140
uploading71
capacity45
lading4
booting3
work load2
charging1
autres traductions63
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI.
Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Чтобы отключить непрерывную загрузку контактов в приложении Facebook:
To turn off continuous uploading in the Facebook app:
На панели также отображается процент мощности для каждого периода планирования, чтобы можно было отслеживать запланированную загрузку.
The capacity percentage per planning period is also displayed, so that you can monitor the scheduled load.
В таком случае мастер может сбалансировать рабочую загрузку, передав задания из одного ресурса в другой.
Then, the shop supervisor can balance the work load by transferring jobs from one resource to another.
Можно также изменить существующую исходящую загрузку.
You can also modify an existing outbound load.
Чтобы остановить загрузку веб-страницы, последовательно коснитесь >.
To stop loading a webpage, tap >.
Выберите Установить, чтобы начать загрузку Upload Studio.
Select Install to start downloading Upload Studio.
Когда Power Editor закончит загрузку текста, нажмите Закрыть.
When Power Editor finishes uploading the text, click Close.
Такие ориентируемые на рост в будущем расходы сегодня избавляют население от безработицы и увеличивают загрузку производственных мощностей.
This boost in future-oriented spending today pulls people out of unemployment and pushes up capacity utilization.
Запрещается поощрять загрузку пользователями вашей обложки в их личные Хроники.
You may not encourage people to upload your cover to their personal Timelines.
Значение 0 (по умолчанию): запретить загрузку незарегистрированных служб MAPI.
Value 0 (default): Block loading of unregistered MAPI services.
Загрузку рекомендуется выбрать при медленном подключении к Интернету.
Downloading is a good option if you have a slower Internet connection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité