Sentence examples of "задайте вопрос" in Russian

<>
Задайте вопрос на Справочном форуме Chrome. If the troubleshooting steps above don't work, visit the Chrome Help Forum.
Задайте вопрос на форуме сообщества OneDrive для бизнеса. Ask your question in the OneDrive for Business community forum
Задайте вопрос на форуме Answers в разделе по Word. Post a question on the Word Answers forum.
Посмотрите на это величественное животное и задайте вопрос: кто придумал? Look at this magnificent beast and ask the question - who designed it?
Для этого изучите интерактивное описание игры или задайте вопрос в сообществах. Refer to online game details or ask in the game communities.
Задайте вопрос на форумах, посвященных Exchange (Exchange Server, Exchange Online или Exchange Online Protection). Ask for help in the Exchange forums. Visit the forums at: Exchange Server, Exchange Online, or Exchange Online Protection.
Если вы собираетесь поймать кого-то на лжи, задайте вопрос до того, как дать ответ. If you're going to try to catch someone in a lie, ask the question before you give them the answer.
Если вы все еще не понимаете, что происходит с вашим приложением, задайте вопрос в группе сообщества разработчиков Facebook. If you're still not sure what's going on with your app, post a question in the Facebook Developer Community Group.
Если вам не удается найти файлы в хранилище OneDrive для бизнеса, задайте вопрос на форуме сообщества OneDrive для бизнеса. If you've lost files in OneDrive for Business, you can ask your question in the OneDrive for Business community forum.
Задайте вопрос в сообществе. Ask the community
Но задайте себе вопрос: импульс в чем-то движущемся, в конечном счете, замедлится, прежде чем повернется в обратном направлении? But ask yourself a question: does momentum in something moving eventually slow down before it reverses?
Задайте себе вопрос: сколько вам понадобилось бы времени, чтобы обеспечить себя часом настольного освещения, чтобы почитать вечером книжку. Ask yourself how long you would have to work to provide for yourself an hour of reading light this evening to read a book by.
заставьте себя перепроверить все перед входом в рынок, и задайте себе вопрос: "говорит ли мне эта торговая установка, что будет глупо ее упустить, либо же я должен час обдумывать ее и оправдывать эту установку, читая различные комментарии на форекс-форумах"? • Make yourself double-check everything before entering the trade, and ask yourself this question “Is this trade jumping off the chart at me basically telling me I’m stupid if I don’t trade it, or did I have to think about it for an hour and justify the setup by reading 20 different Forex blogs?”
Задайте себе вопрос: "что большинство людей сегодня делают?", "если они, скорее всего, будут в проигрыше, то я должен думать логически и рассмотреть противоположные действия. “What are most people doing today?” If they are likely to be wrong (more often than not), then I need to think logically and consider doing the opposite / being a contrarian.
Игнорируя тот факт, что на самом деле Китайское правительство никогда бы не допустило подобной лекции, задайте себе вопрос: Что бы вы им сказали? Ignoring the fact that, in reality, the Chinese government would never allow such a lecture, ask yourself: What would you say?
Форум сообщества Facebook: Задайте свой вопрос участникам нашего сообщества. Facebook Community Forum: Ask the help community your question.
Задайте свой вопрос в сообществе SharePoint Online для iOS. Ask your question in the SharePoint Online iOS Community
Задайте свой вопрос в сообществе SharePoint Online для Android. Ask your question in the SharePoint Online Android Community
После своего выступления, во время сессии «Задайте мне любой вопрос», Оганян отказался отвечать на вопросы о сабреддитах Pizzagate и The_Donald, а также о пропаганде ненависти. During an “Ask Me Anything” session after his speech, Ohanian took no questions about Pizzagate, “The_Donald,” or hate speech.
Слушайте, задайте себе один вопрос. Look, ask yourself one question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.