Sentence examples of "задержан" in Russian
Мотоцикл был конфискован и задержан на три месяца.
The motorcycle was seized and impounded for three months.
Ежегодный парад в честь дня святого Патрика будет задержан.
The annual St. Patrick's Day parade will be held.
Нет, но ее сын, Харлан, был задержан за попытку угона.
No, but her son Harlan had been picked up on a carjacking charge.
Получил предупреждение и был задержан за бродяжничество в 2009-м.
Was arrested under the vagrancy act and cautioned in 2009.
Безработный, задолжавший алиментов на 700 фунтов был задержан за непристойное поведение.
Unemployed, maintenance arrears of £700, and now an arrest for indecent exposure.
Я слышала, я получу вооруженную охрану, пока Гидеон не будет задержан.
I heard I get an armed escort until Gideon's apprehended.
Г-н Сакер был задержан полицией 12 июня 1994 года для допроса.
Mr. Saker was taken in for questioning on 12 June 1994 by the police.
Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку.
Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing.
Но Ривз был задержан в Силвер Спрингс в 8:45, через 15 минут после вашего убийства.
But Reeves was pulled over in Silver Spring at 0845, 15 minutes later.
Тобен был задержан в 1999 году, когда во время своего посещения Германии распространял листовки с отрицанием трагедии Холокоста.
Toben had been arrested in 1999 when, on a visit to Germany, he had distributed leaflets denying the Holocaust.
17 февраля шесть заключенных совершили побег из тюрьмы Бекора, один из которых был сразу же задержан, а другой — 17 июля.
On 17 February, six detainees escaped from Becora prison; one was immediately recaptured and another on 17 July.
8 июня 2001 года в Ямайке, как сообщается, сотрудниками полиции был задержан в районе Кингстона Спениш Таун Роуд Ричард Уильямс.
In Jamaica, on 8 June 2001, Richard Williams was reportedly apprehended by police officers in Spanish Town Road in Kingston.
Впоследствии, 3 сентября, патруль МООНДРК был задержан и ограблен в Мушуши (6 км вдоль дороги Букаву-Валунгу) неопознанными вооруженными лицами.
Later, on 3 September, a MONUC patrol was held up and robbed at Mouchouchi (6 km along the Bukavu-Walungu road) by unidentified armed men.
Был задержан рост валюты развивающихся стран и так называемых "сырьевых валют", т.е. канадского, австралийского и новозеландского доллара и южноафриканского ранда.
Emerging-market currencies were hammered, as were "commodity currencies" such as the Canadian, Australian, and New Zealand dollars, and the South African rand.
Тех, кто задержан просто за то, что они не поддерживают правительство, нужно освободить и дать им возможность участвовать в демократическом процессе.
Those held simply because they do not support the government must be freed and allowed to participate in the democratic process.
По сообщениям, полученным в феврале 2007 года, в провинции Южная Киву был задержан и передан военным властям боевик из вооруженной группировки «Раста» ДСОР.
According to reports received in February 2007, a combatant from the FDLR “Rasta” group was arrested and handed over to the military authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert