Sentence examples of "задул" in Russian
Итак, когда Элиас задул свечу, он ждал, что Андре скроется в темноте и позвонит в колокольчик, чтобы выглядело, будто Мама Бет сообщала собранию, что готова перейти в иной мир.
So, when Elias blew the candle out, he expected Andre to slip out in the darkness and just ring the bell, to make it look like Mama Beth was telling the room she was happy to move on to the other side.
Я лишь осмотрел пациента с трансплантатом, Энтон, так что задуй свои благовония.
Saw a patient who had a transplant, Anton, you can snuff out the incense.
Если ты задуешь все сразу, твое желание исполнится.
If you blow them all out, you get to make a wish.
Когда часы пробьют два, войди внутрь склепа и задуй три свечи.
When the clock strikes two you shall enter the tomb and blow out the three candles inside.
Значит, он должен был сидеть здесь, за столом, чтобы задуть свечу.
Which means he or she must have been sitting here, at the table, to blow the candle out.
Если я услышу выстрел, я задую свечи и накроюсь с головой.
The moment I hear a shot, I shall blow out the candles and roll myself up in bed with my ears well covered.
Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть.
The sun is not some birthday candle you can just blow out.
Тот, кто подложил туда динамит, мог задуть фитилек еще за несколько дней до взрыва.
See, whoever set this homemade dynamite could've blown out your pilot light days before the actual explosion.
Потому что я боюсь смотреть на собственное лицо, Потому что я боюсь, что ветер может задуть меня, как свечу прямо во время ухода.
Because I'm afraid to look at my own face, because I'm afraid that the wind may blow me out like a candle just at the time of departure.
Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что - нибудь так я смогу забраться туда?
Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there?
Когда мы выходили из Гамма Сай, я заметила, какие у них страшные обои, и подумала, что этот дом как-то сдулся, что напомнило мне, что надо сказать Эшли чтобы она задула свечку.
When we were leaving the Gamma Psi house I noticed how tacky the wallpaper was, which made me think this house blows, which reminded me to tell Ashleigh to blow out the candle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert