Sentence examples of "заинтересована" in Russian with translation "interest"
Я не очень-то заинтересована в самих знаменитостях.
I'm not really interested in the celebrity themselves.
Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития
her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms
Моя ученица все еще заинтересована в изучении музыкального искусства?
Is my pupil still interested in Learning the art of music?
К сожалению, «тройка» оказалась не заинтересована в рациональном решении.
Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution.
Никто не станет отрицать, что Германия заинтересована в сохранении евро.
Nobody would deny that Germany has an interest in preserving the euro.
Более того, Германия все больше заинтересована в собственном политическом влиянии;
Moreover, Germany is increasingly interested in exercising political influence on its own;
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Neither side is interested in escalation or a breakdown.
Нет, и я думаю, поэтому Снежная Королева так в тебе заинтересована.
No, and I think that's why the Snow Queen is so interested in you.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
Эмбер, я понятия не имела, что ты так заинтересована в комплексной тренировке.
Amber, I had no clue you were so interested in circuit training.
Америка заинтересована в стабильности в регионе и в дальнейшем росте торговли и инвестиций.
American interests rest on regional stability and continued growth in trade and investment.
Я уже говорила тебе, Рэй, я не заинтересована помогать тебе в твоей самоубийственной миссии.
Well, I already told you, Ray, I am not interested in helping you with your suicide mission.
Так что если ты заинтересована, я не буду брать деньги за время, проведенное в баре.
So, uh, if you're interested, I won't charge you for the bar time.
Одна редактор сказала мне, что она не заинтересована в так называемой "истории о ручном труде".
And one editor told me that she wasn't interested in doing what she called "manual labor stories."
Именно поэзией этого языка я и заинтересована. Именно поэтому я начала исследовать концепцию эротического интеллекта.
And it's the poetic of that language that I'm interested in, which is why I began to explore this concept of erotic intelligence.
Ведь даже с точки зрения торговли Европа заинтересована в региональной стабильности и безопасных морских коммуникациях.
Even in trading terms, Europe has an interest in regional stability and secure sea lanes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert