Beispiele für die Verwendung von "займите" im Russischen

<>
Энсин Сито, займите пост оперативного контроля. Ensign Sito, take over at ops.
Займите позицию на южной стороне плотины. Take up position on the south side of the dam.
Займите место, если не возражаете, большое спасибо. If you wouldn't mind taking a seat, thank you very much.
Хорошо, капитан, займите позицию в 50 ярдах. All right, Captain, take a position 50 yards.
Займите позицию в 18 километрах от нас. Take position 18 kilometers away.
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд. 1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford.
Займите место в суде, где вам и надлежит находиться. Take the seat on the court where you belong.
Боевые подразделения Один, Два и Три, займите защитные позиции. Battle Teams One, Two, and Three, take up defence position.
Все, займите позицию у этого толстого члена, и ждите моей команды открыть огонь. Everyone, take positions around this fat phallus and wait for my command to open fire.
Займите свои места, обезопасьте все системы и приготовьтесь к прыжку в слип-стрим. Take your stations, secure all systems, and stand by for the jump to slipstream.
Если вы можете, то займите Ваше место, мы пытаемся закрыть дверь, чтобы двинуться в путь. If you could take your seat, we're trying to close the door so we can be on our way.
Сперва займем позицию в лобби. First, we take position in the lobby.
Я был немного занят, Родж. I've been a tad busy, Rog.
"и вы займете землю Ханаана". And you will occupy the land of Canaan.
Я занял 1000 иен у моего кузена. I borrowed 1,000 yen from my cousin.
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе. Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
Я занят в новом предприятии. I am engaged in a new business.
Он немного занят, помогает имениннице. He's a little preoccupied helping the birthday girl.
К сожалению, этот день у меня уже занят. Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
Это займет около трех секунд. This should take about three seconds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.