Exemples d'utilisation de "заказав" en russe
Знаешь, может быть, я просто сглазила, заказав все это так быстро.
You know, maybe I just jinxed everything by ordering these so quickly.
Так или иначе, но заказав рюмочку, сидя и глядя на нее, мне легче вспомнить то ощущение.
Somehow by ordering a drink and sitting next to it and looking at it, it makes it easier to imagine that feeling.
И все это можно сделать, просто заказав новые детали и приспособления в интернете или в местном магазине, либо взяв детали с других винтовок из своей коллекции оружия. Их можно смешать, а потом как из конструктора собрать нечто совершенно новое.
And they can do all of this by either ordering new parts and accessories from online or local shops, or by taking parts from different guns in their collection and mixing and matching them to produce something completely new.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус.
El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name.
Итак, эта женщина, которая заказала MiniMia, и неплохо провела день.
So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité