Exemples d'utilisation de "заканчивать школу" en russe

<>
Когда ты заканчиваешь школу, ты снимаешь форму. When you graduate from school, you take off your school uniform.
Пора заканчивать смотреть телевизор. It is time to stop watching television.
Я не хожу в школу. I don't go to school.
Почему я вообще должен заканчивать фотографировать их? Why would I ever stop shooting this?
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Увы, из-за подобных привычных уже речей теперь стало труднее избегать войн, труднее их заканчивать, и они стали более разрушительными. Alas, such commonplace language also makes wars harder to avoid, harder to end, and arguably more deadly.
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Не нужно заканчивать Гарвард, чтобы понять, что совет директоров и спальня - это две стороны одной повестки дня. You don't need a Harvard MBA to know that the boardroom and the bedroom are just two sides of the same agenda.
Беги быстрей, а то опоздаешь в школу. Run fast, or you will be late for school.
Давай, Техас, пора заканчивать. Come on, Tex, let's finish this.
Обычно я езжу в школу на велосипеде. I usually go to school by bicycle.
Я была молодой и это было весело, играть в секретные игры, и чем опаснее они были, тем ему это больше нравилось, чтобы я ни сделала, это зашло слишком далеко и надо было заканчивать. I was young, and it was like this fun, secret game that we were playing, and the more dangerous it got, the more he liked it, the more I didn't, and it got to be too much, so I ended it.
Ты должен идти в школу. You should get to school.
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен. I was admitted to school without having to take an entrance examination.
Вы знаете, я проявлю уважение к состоянию мистера Круза и не стану заканчивать это предложение. You know, in recognition of Mr. Cruz's condition, I'm going to choose not to complete that sentence.
Когда ты закончил школу? When did you graduate from high school?
Еще несколько домов мод и мы можем заканчивать. Only a few more houses to cover, and then it'll be all over.
Она покинула школу по состоянию здоровья. She quit school for health reasons.
То, что ты заставляешь других заканчивать битву, которую ты развязал, лишь доказывает, что ты трус. Having others finish a fight that you started only proves what a coward you are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !