Sentence examples of "законов о конкуренции" in Russian
В рамках этих обзоров будут определены основные процедурные, административные и законодательные изменения, которые могут потребоваться для оптимального функционирования органов, отвечающих за конкуренцию, и действия законов о конкуренции.
The peer reviews will identify major procedural, administrative and legislative changes that might be necessary for the optimum functioning of the competition authority and the law.
В рамках усилий по оказанию помощи странам в разработке и/или пересмотре их законов о конкуренции Ботсвана получила содействие в подготовке проекта закона о конкуренции на консультативном совещании заинтересованных сторон, проходившем с 1 по 3 марта.
Within the framework of efforts to help countries draft and/or review their competition legislation, assistance was provided to Botswana with the preparation of a Competition Bill via a consultative meeting for stakeholders that took place from 1 to 3 March.
Положения НАФТА требуют от государств-членов принятия мер по запрещению антиконкурентной деловой практики; вместе с тем они не устанавливают каких-либо стандартов, которые должны инкорпорироваться во внутригосударственное законодательство, а подчеркивают важное значение сотрудничества в области обеспечения соблюдения законов о конкуренции.
NAFTAprovisions require that members take measures to proscribe anti-competitive business practices; they do not however, establish any standards to be incorporated into domestic laws but, rather, emphasize the importance of cooperation on competition enforcement.
Его цель состояла в том, чтобы собрать вместе представителей органов, занимающихся вопросами конкуренции, деловых кругов, юристов и экспертов из международных организаций и научных учреждений и определить направления возможного совершенствования механизмов осуществления законов о конкуренции в интересах создания более благоприятных условий для предпринимательства.
Its purpose was to bring together representatives of competition authorities, the business community, lawyers and experts from international organizations and academia to identify the areas where improvements could be made in implementing competition rules to foster a better business environment.
Положения НАФТА требуют от государств-членов принятия мер по запрещению практики частных компаний, нарушающей принципы конкуренции; вместе с тем они не устанавливают каких-либо стандартов, которые должны включаться во внутригосударственное право, а подчеркивают важное значение сотрудничества в области обеспечения соблюдения законов о конкуренции.
NAFTAprovisions require that members take measures to proscribe anti-competitive private practices; they do not however, establish any standards to be incorporated into domestic laws but, rather, emphasize the importance of cooperation on competition enforcement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert