Sentence examples of "закончите" in Russian

<>
Translations: all699 finish572 graduate95 stop14 other translations18
Зайду, когда вы закончите принимать заказы. I'll come back when you're done taking orders.
Когда закончите, щелкните любое место в документе. When you’re done, click elsewhere in the document.
Когда закончите, коснитесь Ваша история, чтобы поделиться рассказом. When you're done, tap Your Story to share to your story.
Когда закончите, нажмите кнопку Закрыть окно предварительного просмотра. When we’re done, select Close Print Preview.
Когда закончите дверь наверху, поставьте задвижку на последнее окно? After you look at the door upstairs, could you get the last of the window bars up today?
Когда вы закончите это, займёмся аэродинамикой, передним и задним крылом. When you've done that, we have to look at the aerodynamics, front and rear wing.
Рейс 1601, как только закончите рулёж, даю разрешение на взлёт. Flight 1601, as soon as you're in position, you're cleared for takeoff.
Когда вы закончите с оформление, нажмите Разместить заказ, чтобы завершить покупку. Once your creative is complete, click Place Order to complete your purchase.
Когда закончите, нажмите клавишу ESC, чтобы отключить функцию Формат по образцу. When you’re done, press Esc to turn off Format Painter.
Если вы пользуетесь чужим устройством, выйдите из режима инкогнито, когда закончите. If you're using someone else's device, when you're done, sign out by closing private browsing mode.
Когда вы закончите рисование, нажмите кнопку Выделение объектов или ввод текста. When you're done drawing, tap Select Objects or Type Text.
Когда вы закончите сопоставление событий, ответьте на вопросы ниже, чтобы обеспечить эффективный переход. After you've mapped your events, consider these questions to ensure a smooth transition:
Просматривайте список открытых вкладок, переключайтесь между ними, а когда закончите работу, просто закройте их. You can also view all your tabs and switch among them.
У вас есть что мне посоветовать, слова мудрости перед тем, как закончите работу со мной? So do you have any tips to give me, any words of wisdom before you punch out?
Когда вы закончите работу, щелкните свое имя рядом с именем файла, чтобы вернуться туда, где он сохранен. When you’re done and you want to go back to where the file is saved, click your name, next to the file name.
Если вы сейчас же не закончите, а я разверну машину и не кто не пойдет в кино. Now, if you don't quit it, I'm got to turn this car around and nobody's going to the movies.
Когда вы закончите работу и сохраните документ, он будет обновлен там, откуда вы открыли его в Word Online. When you’re done and you save the document, it will continue to be stored where you opened it in Word Online.
Когда вы закончите редактировать объявление, нажмите Проверить заказ, чтобы еще раз проверить настройки объявления, или Разместить заказ, чтобы опубликовать новое видеообъявление. When you're done editing the ad, click Review Order to double-check the settings for your ad, or click Place Order to publish your new video ad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.