Sentence examples of "закончит" in Russian
Когда Алия закончит, даже карманный воришка не будет в безопасности.
By the time Alia is through, a common pickpocket won't be safe.
И когда червяк закончит, он уничтожит себя и сотрет все следы.
And when the worm's ready, it zips out with the money and erases its tracks.
Как только их лидер закончит то, чем бы он там не занимался.
As soon as the band leader is done doing whatever he's doing.
Вот держи, как обычно, а другое "как обычно" я пришлю, как только она закончит делать растяжку.
He's the usual and I'll send over the other usual as soon as she's done stretching.
Вы не могли бы пойти и спросить его не хотел бы он выпить со мной, после того, как закончит?
Would you go in there and ask him if he would like to have a drink with me after he punches out?
"Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит в аду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен".
So, you can say like, "Because I knew my gay son was going to go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. And that was the most compassionate thing I could do."
В 2006 году МПП закончит согласование и предоставит для обмена ряд наборов данных, включая инфраструктурные карты, карты распределения населения, зональные карты средств к существованию, многовременные информационные продукты, сборные карты развития зерновых культур в вегетационный период по административным единицам, карты рисков чрезвычайных ситуаций и карты изменения снежного покрова. С.
In 2006, WFP will harmonize and make available for sharing a number of data sets, including infrastructure maps, population maps, livelihood zone maps, multi-temporal products, cropping season development status index maps per administrative unit, disaster risk maps and snow-cover change maps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert