Exemplos de uso de "закрываешь" em russo

<>
Потом ещё одна открывается. И ты её закрываешь. And then another thing opens, you close that.
Потому что никогда не закрываешь рот так, чтобы я могла вставить хоть слово. That's because you never shut up long enough for me to get a word in.
Возвращаешься в свою комнату, раздеваешься, залезаешь в постель, выключаешь свет, закрываешь глаза. You go back to your room, you undress, you slip between the sheets, you turn out the light, you close your eyes.
Я думаю, когда тебе сосут девчонки, ты закрываешь глаза и думаешь о мужиках. I think you get girls to blow you and you shut your eyes and think about men.
Это примерно как трансформеры: панели открываются, разворачиваются, сворачиваются, потом ты их закрываешь. I think of like, Transformers, like how panels open and then they fold, they fold in, and then you close that panel.
Это замочек, удерживающий твою челюсть на месте, когда ты открываешь и закрываешь рот. It's the small latch that holds your jaw in place when you open and close your mouth.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Я закрываю это расследование, немедленно. I'm shutting this inquiry down with immediate effect.
Да, клапанная крышка закрывает головку. Yeah, uh, valve cover covers the heads.
Эллен закрывает свой текущий счёт. Ellen closes her checking account.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков. Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Он только для того, чтобы ставни закрывать. It's just to pull the shutter down.
" Жесткая " внутренняя емкость- это емкость, которая сохраняет свою общую форму в порожнем состоянии без закрывающих устройств и без поддержки наружной оболочки. A " rigid " inner receptacle is a receptacle which retains its general shape when empty without closures in place and without benefit of the outer casing.
Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь? Lock the closet when they don't bolt the front door?
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
В некоторых случаях их закрывают. In some cases, they are shut down.
Почему думаете, он закрывает своё лицо? Why do you think he covers his face?
В процессе закрытия флажок Удаление закрывающих проводок при переносе может быть снят. The Delete close-of-year transactions during transfer check box might be cleared during the closing process.
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают. There's one steel gate as you go in, but they never lock it.
Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры. Then shutter its day care facilities, shelters, and community centers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.