Sentence examples of "закрыли" in Russian
Translations:
all3425
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
other translations31
Люди перестали приходить, и это место закрыли.
People stopped coming around, and the place shut down.
Хотя обнаружение мест массовых захоронений в Ираке и последующая идентификация останков, в том числе останков пропавших без вести кувейтских граждан, «закрыли» вопросы, волновавшие членов семей, это также пролило свет на злодеяния, совершенные предыдущим иракским режимом.
While the discovery of mass graves in Iraq and the subsequent identification of remains, including those of Kuwaiti missing persons, have brought a sense of closure for the family members, it has also brought to light the atrocities perpetrated by the previous Iraqi regime.
Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли.
Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked.
Когда коммерческие операции закрыли более старые сайты, такие как Vox, Pownce и Geocities, многие осознали необходимость альтернатив.
As commercial operations shuttered older sites like Vox, Pownce, and Geocities, many called for a new way.
Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world.
Они закрыли сауну и я лечу всех оставшихся людей.
They shut down the steam room and I treated all the remaining humans.
Австрийцы едва не закрыли дверь перед этим вариантом.
Austrians nearly closed the door on that option.
Если бы раскусили, они бы закрыли склад и смотались.
If they were, they'd be shutting that warehouse down and rolling out.
Они решили, что это самоубийство, и закрыли дело.
They decided it was a suicide and just closed the case.
Мы только что закрыли крупнейший трафик контрабанды с времен Ларедо.
We just shut down the largest smuggling corridor since laredo.
Когда они закрыли аэропорты, и стыковочные рейсы так и не состыковались.
When they shut down the airports, our connecting flight never connected.
Пойду, возьму вина, пока не закрыли бесплатный бар.
Well, I'm going to grab a wine before they close the free bar.
Они закрыли Американские авиалинии и магазины Американского трикотажа по всей стране.
They've shut down American airlines and American apparels all over the country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert