Sentence examples of "залу" in Russian

<>
Будем разогреваться и привыкать к сцене и залу. We'll just warm up and get the feel of the room and the set-up.
Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход. They'll start in the small library, then through the big library, into the painted room, the drawing room, the smoking room, the great hall, in and out of the dining room and back outside.
Я помню, что 10 или 15 лет назад, когда какое-либо государство становилось Председателем Совета Безопасности, то Председатель прогуливался по залу для делегатов в поисках «конфликтов», поскольку там фактически нечем было заняться. I remember that, 10 or 15 years ago, when a State held the presidency of the Security Council, the President would saunter over to the Delegates Lounge looking for conflicts because there was, in fact, nothing to do.
Шёл по переходу к центральному залу, сэр. On the walkway, heading straight to concourse, sir.
Публичная фигура, красавица, интеллектуал, и она прошла по залу и поговорила с каждым из приглашенных а после вернулась в комнату, и больше ее никогда не видели. The public self, the beauty, the intellect, and she walked around and talked to every person there and then went back into the room and was never seen again.
После того как я выяснил, что мертвец ничего мне не сделает, я увидел нечто, что, несомненно, могло причинить мне вред: это был Чужой Гигера, бродивший по залу в поисках добычи. After I determined the dead body was not going to do anything, I saw something that surely was: H.R. Giger's unmistakable alien, wandering the hall in search of prey.
Ведет в машинный зал Кремля. Leads to machine room in Kremlin.
Его поместили в Зал Славы. He's in the Hall of Fame.
Встречающих просьба пройти в зал прилета. Please meet arrivals in passenger lounge.
И зал, где они пересекаются. There's a concourse that connects them.
Подожди меня в малом зале. Wait for me in the small parlour.
Было бы уместным проводить такое заседание в помещениях, отвечающих важности такого совещания (например, в зале Ассамблеи). It would be appropriate to hold this meeting in premises responding to the significance of this meeting (e.g. Salle des Assemblées).
Это зал женщин, страдающих недосыпанием. This is a room of sleep-deprived women.
Это - Зал Славы Логики Шлюх. That's in the Whore Logic Hall of Fame.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. Lieutenant Worf, please report to the observation lounge.
Центральный вокзал, главный зал ожидания. Grand Central, main concourse.
Да, нужен зал для банкета. Yeah, function rooms and menus.
Не нужен никакой банкетный зал. We don't need a freaking hall.
Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. Tell him to drop by the members' lounge when he returns.
Тот проход в Главный Зал охраняется. The Concourse that way is guarded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.