Sentence examples of "замешан" in Russian
В этом замешан художественный руководитель Джеффри Теннант.
Reports are sketchy, but it seems artistic director Geoffrey Tennant.
Вы подтверждаете, что тут замешан Бросающий вызов дьяволу?
Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective?
Если Тео в этом не замешан, ему нечего бояться.
If Teo's done nothing wrong, he has no reason to fear the hunt.
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится.
They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
Им кажется, что здесь каким-то образом замешан Джеймс Лир.
They seem to think James Leer is somehow responsible for all this.
Но в любом случае парень на стуле в этом замешан.
But whatever it is, that guy in the chair is a part of it.
Боюсь, мой сын возможно как-то замешан в убийстве в монастыре.
I'm afraid that my son might have something to do with the murder up at the Priory.
Я много в чём был замешан, но никогда не пачкал руки кровью.
I'm a lot of things, but I got no blood on my hands.
Похоже, что, дражайшая половина Валери Кастильо был по уши замешан в темные дела.
From the looks of things, Valerie Castillo's better half was knee-deep.
Она знает, что я в чем-то замешан, но она может легко догадаться.
She knows I'm into something, but - she could make a pretty good guess.
С момент смерти императора кронпринц был замешан в смерти и увечьях почти сотни людей.
Since the Emperor's death, the Crown Prince has been implicated in the deaths and disfigurements of almost one hundred people.
Итак, похоже, что пара твоих подружек с севера пропали, И я думаю, что ты замешан.
Right, seems that some of our fine northern lasses are going missing and I think you might have something to do with it.
Тогда он предстанет перед судом так же, как и все остальные, кто в этом замешан.
Then he'll come to trial like everyone else in this cover up.
Но он во что-то замешан, потому что он бросился бежать, как только увидел нас.
But he's up to something cause he fled the second he saw us.
И в этом замешан кое-кто из албанского правительства и т.д. и т.п.
And part of the Albanian government was in this, etc., etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert