Exemples d'utilisation de "занимался спортом" en russe

<>
Она не хотела заниматься спортом. She didn't want to do sports.
Нет, мне ни в какую нельзя заниматься спортом. No, I shouldn't do sport of any kind.
С другой стороны, конечно, и даже более интересно, следовало бы позволить людям вообще не тренироваться, глотать горы всякого дерьма, и посмотреть, что будет, если они надумают заняться спортом. The flipside of course, and personally more interesting, would be to let people do no exercise at all, eat mountains of shit and watch what happens when they try to play sport.
Иностранцы могут пользоваться услугами библиотеки Центра и средств массовой информации (телевидение и радио), заниматься спортом, участвовать в культурных мероприятиях или заниматься общественной деятельностью. Aliens may use services of the centre's library and the media (television and radio), go in for sports, take part in cultural events, or engage in community work.
Тем не менее, мы должны были заниматься спортом. We got to do sports, though.
Сегодня я занимаюсь спортом только изредка - чтобы поддерживать здоровье. Today I do sports occasionally for health reasons.
Я буду заниматься спортом или, возможно, ничем, потому что пытаясь вернуть наш авторитет, мы опустились со второго места на четвертое. I'm gonna do sports or perhaps nothing, because somehow in regaining our credibility, we went from second to fourth place.
Г-жа Багирова (Азербайджан) в ответ на вопрос г-на Флинтермана говорит, что, хотя традиционно спорт среди девочек в Азербайджане популярностью не пользуется, ситуация изменяется к лучшему, и многое делается, чтобы побудить молодых людей заниматься спортом. Ms. Baghirova (Azerbaijan), in response to the question from Mr. Flinterman, said that while, traditionally, sports had not been popular among girls in Azerbaijan, the situation was improving and much was being done to encourage young people to participate in sports.
Я знаю, ненавижу когда они заставляют нас заниматься настоящим спортом. I know, I hate when they make us do actual sport sports.
Он не так часто занимался спортом. He actually played quite a bit of the sport.
Но время от времени те же самые симптомы возвращались, часто после того, как он занимался спортом и тяжело дышал. But from time to time the same symptoms returned, often after he took exercise and was breathing hard.
Ты занимался спортом? Did you play sports?
Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж. My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach.
В старших классах он не занимался спортом, но шлем все равно носил. In high school, he didn't play sports, but he did wear a helmet.
До этого занимался спортом. I used to play sport.
Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе. I've played sports all my life and never been in the zone like that.
Занимался командным спортом? Did he play on a sports team?
Ты единственный, кто занимался экстремальным спортом на этой парковке. You're the one doing extreme sports in a parking lot.
Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался. He failed the exam because he had not studied enough.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. Sports activities require a slender figure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !