Sentence examples of "западную" in Russian with translation "western"
Сперони заявил, что "идеи Брейвика защищают западную цивилизацию".
Speroni claimed that Breivik's "ideas are in defense of western civilization."
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию.
The birth of a delayed identical twin is not going to shake western civilization.
Вот что попадает вниз - Китай попадает в "Западную" коробку.
It got down there - China comes into the Western box here.
А импичмент президент Ричарда Никсона превратил западную демократию в посмешище.
And President Richard Nixon’s impeachment had turned Western democracy into a laughing stock.
Давайте сначала посмотрим на западную часть ЕС с исторической точки зрения.
Let us first take a historical look at the western part of the EU.
Тогда именно американские войска и оружие освободили Западную Европу от нацизма.
Then it was American troops and arms that liberated Western Europe from Nazism.
Конечно, по мере развития китайская демократия вряд ли будет копировать западную модель.
Of course, as Chinese democracy develops, it is unlikely to replicate the Western model.
Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу.
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
Последний приветствовал греческие армии, когда те вторглись в западную Анатолию в 1919 г.
The latter had cheered the Greek armies when they invaded western Anatolia in 1919.
Примерно 10 процентов всех незаконных мигрантов в Западную Европу перемещаются через Боснию и Герцеговину.
Some 10 per cent of all legal entrants to Western Europe pass through Bosnia and Herzegovina.
А, да, ещё при президенте Буше мы развалили западную финансовую систему во всём мире.
Oh, and under President Bush, we collapsed the Western financial system worldwide.
Третье, у арабских мятежников есть, по крайней мере, один стимул, который также распространяет западную политику:
Third, there is at least one motivation behind the Arab revolts that permeates Western politics as well:
Если я найду золото, закажу километр разных блюд, корейский, китайских, японских, западную кухню, сладости, закуски.
If I find the gold I'm going to order tons of food, Korean, Chinese, Japanese, western food, baked goods, midnight snack.
Союзников по обе стороны Атлантики объединяла готовность защищать истерзанную войной Западную Европу от советской агрессии.
Allies across the Atlantic were united in their commitment to protect war-ravaged Western Europe from Soviet aggression.
Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета;
When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet;
Со времен Кемаля Ататюрка, основателя современной Турции, модернизация Турции полагалась на ее западную или европейскую перспективу.
Since the days of Kemal Atatürk, the founder of modern Turkey, the modernization of Turkey has relied on its Western or European perspective.
Индия на подходе. Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку. У нас теперь много новых соседей.
India is approaching. The first African countries coming into the Western box, and we get a lot a new neighbors.
Поскольку многим цыганам отказали в возможностях на востоке, они переехали в Западную Европу, создавая новую волну враждебности.
Denied opportunities in the East, many Roma have moved to Western Europe, fueling a new wave of hostility.
Происходит испарение, так, что тепло Гольфстрима и пар переносятся преобладающими ветрами и вращением Земли в западную Европу.
And that evaporates so that the heat out of the Gulf Stream and the steam is carried over to Western Europe by the prevailing winds and the Earth's rotation.
Мессианский идеализм, освободивший Европу от нацизма и защитивший Западную Европу от коммунизма, сегодня направлен на других врагов.
The messianic idealism that liberated Europe from Nazism and protected Western Europe from communism is now directed at other enemies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert