Sentence examples of "записей о рождении" in Russian
Записей о рождении нет, водительских прав нет, только документы на дом.
There are no birth records, no driver's license, just the deed to the house.
Записи о рождении нет, номера соцстраховки нет.
You got no birth records, no social security number.
Я ищу записи о рождении мальчиков в Джефферсон Пэриш, Луизиана.
Um, I'm searching male birth records from Jefferson Parish, Louisiana.
Ни записи о рождении, ни номера социального страхования, ни цифровой фотографии.
No birth records, no social security number, no digital footprint.
Например, законодательные положения или административные правила могут предусматривать иерархическую цепочку официальных источников, начиная с имени, которое появляется на свидетельстве о рождении лица, передавшего обеспечительное право, и кончая ссылкой на другие источники (например, на паспорт или водительское удостоверение) в ситуациях, когда официальной записи о рождении не существует или когда она не доступна.
For example, the regulations or administrative rules might specify a hierarchy of official sources, beginning with the name that appears on the grantor's birth certificate, and then referencing other sources (for example, a passport or driver's licence) in situations where there is no official birth record or it is inaccessible.
15 мая министр юстиции распорядился начать операцию по восстановлению книг записи актов гражданского состояния и архивных записей о рождении, браках и смерти, утраченных или уничтоженных во время кризиса.
The operation to reconstitute the civil registers and restore birth, marriage and death records that were lost or destroyed during the crisis was launched by the Minister of Justice on 15 May.
Нет необходимости создавать огромную, громоздкую технологическую инфраструктуру, которая неизбежно будет расширяться для хранения записей о повседневных перемещениях отдельных граждан.
There is no need to build an enormous, unwieldy technological infrastructure that will inevitably be expanded to keep records of individuals' everyday comings and goings.
У родителей ребенка будет право на время оставить графу "пол" в свидетельстве о рождении незаполненной.
The child's parents will have the right to temporarily leave the "sex" box unfilled on the birth certificate.
Объём данных, кэшируемых по умолчанию на устройстве, зависит от количества записей о сотрудниках.
The amount of data that's cached by default on a device depends on the number of employee records.
Новый закон не требует от родителей называть какой-либо пол таких детей, позволяя родителям указать пол как "неопределенный" или "неустановленный" в их свидетельствах о рождении.
The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender "undetermined" or "unspecified" on their birth certificates.
Например, вы не увидите записей о Мероприятиях в 2005 году, потому что Мероприятия Facebook тогда еще не существовали.
For example, you won’t see any activity stories about events in 2005 because Facebook Events didn’t exist yet.
К сожалению, пока что удаление записей о приобретенном контенте из истории покупок не предусмотрено.
It's not currently possible to hide purchases from your purchase history.
Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить.
Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates - documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford.
Никаких записей о том, что они пользовались такси или машиной на прокат, и они не покупали билеты ни на какие самолёты, автобусы или поезда.
There's no record of a taxi or car service to the house, and they didn't get on any planes or buses or trains.
По крайней мере, если она пойдет в полицию, В Клермонте не будет никаких записей о ней.
At least now if she goes to the authorities, there will be no record of her at Claremont.
Ты сказал, что в его карте не было записей о тромбообразовании.
You said he didn't have a history of clotting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert