Sentence examples of "записывать" in Russian
Translations:
all395
record198
write77
note50
burn20
make a note5
transcribe4
set down2
spell1
spelled1
other translations37
Примечание. Личные видеозаписи и фотографии можно записывать на оптические диски.
Note: Personal videos and pictures are burned to data discs.
Например, в разбирательстве по делу Воислава Шешели квалифицированные сотрудники обвинения были вынуждены записывать или переводить показания из материалов рассматривавшихся ранее дел на сербский язык и готовить бумажные копии документов для обвиняемого, который отказался от предоставленной ему возможности получать и рассматривать доказательственные материалы и документы в электронной форме.
For example, in the Vojislav Šešelj trial, qualified Prosecution staff have had to transcribe or translate evidence from former cases into the Serbian language and to make paper copies of documents for the accused, who refuses to take advantage of the facilities available to him to receive and review evidence and documents electronically.
Так обычно происходит, когда в потоке машин я срываюсь на кого-то, кто пытается одновременно вести машину, пить кофе, посылать имэйлы и что-то записывать в блокнот.
It's usually when I'm cussing in traffic at someone who is trying to drive their car and drink coffee and send emails and make notes.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
We started recording 20 channels of television 24 hours a day.
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы.
Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal.
Наша способность записывать , наш язык и сознание.
It's our ability to write things down, our language and our consciousness.
Программа Zune позволяет воспроизводить, записывать на оптические диски и синхронизировать аудио- и видеофайлы следующих форматов.
You can play, burn, or sync audio and video files on the Zune software that are in the following formats.
Можно записывать отсутствия на работе несколькими способами.
You can record your work absences in multiple ways.
Контент, получаемый по подписке, и списки воспроизведения, содержащие Music Pass, нельзя записывать на компакт-диски.
You can’t burn subscription content or playlists that contain Music Pass content to a CD.
Это позволяет одновременно записывать передачи на разных каналах.
This allows you to record shows on different channels at the same time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert