Sentence examples of "запланировал" in Russian

<>
Translations: all1622 plan891 schedule654 project70 other translations7
Вьетнам запланировал сооружение восьми линий метрополитена в ближайшие годы. Vietnam aims to construct eight urban rail lines in the coming years.
Специальное заседание КТК, которое я запланировал на 7 марта, будет содействовать укреплению этих глобальных усилий. The special meeting of the CTC which I have called for 7 March will help in taking forward this global effort.
Да, было бы логично, если бы он забирал их, пока они все еще были живы, но он завершил то, что запланировал. Yeah, it'd be one thing if he took them while they were still alive, But he's accomplished his task.
Если Америка реализует эти смелые шаги путем целенаправленной государственной политики, как запланировал Обама, инновационная наука, новые технологии и мощный положительный пример принесут пользу всему миру. If America realizes these bold steps through purposeful public policies, as Obama outlined, the innovative science, new technology, and powerful demonstration effects that result will benefit countries around the world.
Секретариат уже запланировал провести сто двадцать третью сессию в течение недели с 28 сентября по 2 октября 2009 года, а сто двадцать четвертую сессию- с 1 по 5 февраля 2010 года. The secretariat has already made arrangements for the 123rd session to be held in the week of 28 September- 2 October 2009 and for the 124th session to be held in the week of 1- 5 February 2010.
Секретариат уже запланировал провести сто двадцать первую сессию Рабочей группы в течение недели со 2 по 6 февраля 2009 года в связи с сорок седьмой сессией Административного комитета МДП (АС.2), а сто двадцать вторую сессию- с 15 по 19 июня 2009 года. The secretariat has already made arrangements for the 121st session to be held in the week of 2 to 6 February 2009, in conjunction with the forty-seventh session of the TIR Administrative Committee, and the 122nd session to be held in the week of 15 to 19 June 2009.
Предположительные сроки совещания Рабочей группы открытого состава в 2006 году Секретариат желает проинформировать Стороны о том, что он предварительно запланировал проведение двадцать шестого совещания Рабочей группы открытого состава в штаб-квартире Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в Монреале, Канада, в течение недели 2-9 июля. Tentative dates for the 2006 meeting of the Open-ended Working Group The Secretariat wishes to inform the Parties that it has made a tentative booking for the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group to take place at the headquarters of the International Civil Aviation Organization (ICAO) in Montreal, Canada, during the week of 2-9 July.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.