Sentence examples of "запланированными" in Russian
Согласно первоначальным данным для Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, показатель ее осуществления составляет 142 процента, если учитывать достигнутые результаты, поддающиеся количественному измерению, по сравнению с результатами, запланированными в начале двухгодичного периода.
Initial data for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme indicate an implementation rate of 142 per cent when considering implemented quantifiable outputs in relation to outputs programmed at the beginning of the biennium.
Задержки в целом по сравнению с первоначально запланированными сроками были вызваны рядом факторов, включая выявленные недостатки в строительной документации, трудности, с которыми столкнулся главный подрядчик при мобилизации своих субподрядчиков, и необходимость изменения первоначального проекта, с тем чтобы он отвечал нынешним условиям на местах и требованиям современных технологий.
Delays in overall implementation against the initially foreseen time frame were caused by a number of factors, including deficiencies identified in the construction documents, difficulties encountered by the general contractor in mobilizing its subcontractors and the need to modify the initial design to meet current conditions on the ground and requirements of evolving technologies.
Что касается неоднократно поднимавшегося вопроса об обеспечении устным переводом заседаний региональных и других крупных групп государств-членов, то он говорит, что в 2007 году Департамент принял решение создать стратегический резерв в объеме трех дополнительных заседаний в неделю с тем пониманием, что если эти ресурсы не будут использованы запланированными органами, то они будут выделены для обслуживания заседаний региональных и других крупных групп.
With regard to the recurrent theme of the provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States, he said that in 2007 the Department had decided to add a strategic reserve of three additional meetings per week, on the understanding that, if those resources were not used by the calendar bodies, they would be allocated to meetings of regional and other major groupings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert