Exemples d'utilisation de "заполнителя" en russe

<>
В маске используются два заполнителя — 9 и 0. The mask uses two placeholder characters, 9 and 0.
Мужчина всегда был для тебя чем-то вроде "заполнителя". The man's always been something of a place holder for you.
Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000. A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000.
Дополнительные сведения см. в статье Добавление заполнителя в макет. For more info, see Add a placeholder to a layout.
Сначала нажмем клавишу CTRL и выделим оба заполнителя нижнего колонтитула. First, let’s press Ctrl and click to select both footer placeholders.
Чтобы отключить автоподбор, я устанавливаю флажок «Прекратить изменение размера текста по ширине заполнителя». To undo the AutoFit, I click Stop Fitting Text to This Placeholder.
Приступим к последнему изменению образца: настроим ширину заполнителя основного текста и интервалы в тексте. For the last design change on the master, we’ll adjust the width of the body text placeholder and the text spacing in it.
Третий компонент маски ввода также не является обязательным и определяет знак, используемый в качестве заполнителя. The third part of the input mask is also optional and indicates a single character or space that is used as a placeholder.
В этом заполнителе будет содержаться видео, поэтому выберем в качестве типа заполнителя "Мультимедиа" и нарисуем заполнитель. The content for this placeholder will be video, so we’ll choose Media for the type of placeholder and draw the placeholder.
Третий компонент маски ввода указывает на то, что вместо знака подчеркивания (_) в качестве заполнителя будет использоваться дефис (-). The third part of the input mask specifies that a hyphen (-) instead of the underscore (_) is to be used as the placeholder character.
Для того чтобы отцентрировать текст внутри заполнителя, оставим его выделенным, открываем вкладку "Главная" и нажимаем "Выровнять по центру". To center the text inside the placeholder, I’ll leave the box selected, click HOME, and click Center.
В диалоговом окне «Автозамена» я снимаю флажок «обычному тексту с размером, изменяемым по ширине заполнителя» и нажимаю кнопку «ОК». In the AutoCorrect dialog box, I uncheck Autofit body text to placeholder, and click OK.
Это результат работы функции автоподбора, которая изменяет междустрочный интервал и размер шрифта таким образом, чтобы элементы списка не выходили за рамки заполнителя. That’s the result of AutoFit; it adjusts the line spacing and font size to fit all list items into the placeholder.
Чтобы изменить все маркированные списки, выберем эскиз образца слайдов — он находится в самом верху — и изменим форматирование заполнителя списков и текста вот здесь. To change all the bulleted lists, we’ll select the slide master thumbnail — the one at the top — and change the formatting for the list placeholder and text here.
Чтобы настроить текст, введите Заполнители. To personalize the text, insert placeholders.
А это наша последняя работа, находящаяся в процессе выполнения, под названием "Заполнитель Пространства". So this is the last work, and a work in progress, and it's called "Space Filler."
Затем выберем команду "Вставить заполнитель". Then, we click Insert Placeholder.
Заполнитель - корректировка рассчитывается с учетом разницы между общим количеством, рассчитанным для активных и компенсирующих ингредиентов. Filler - An adjustment is calculated based on the difference between the total quantity that is estimated for the active and compensating ingredients.
Отображение или скрытие заполнителей образца слайдов Show or hide slide master placeholders
Конечно это правда, что ученые иногда выдумывают термины в качестве языковых заполнителей - тёмная энергия или тёмная материя или что-то в этом роде. Пока мы не выясним, что это такое, мы пользуемся этими названиями. Это начало причинно-следственной цепочки для науки. Whereas - and it's true, scientists sometimes throw terms out as linguistic place fillers - dark energy or dark matter or something like that - until we figure out what it is, we'll just call it this - it's the beginning of the causal chain for science.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !