Sentence examples of "запоминаете" in Russian
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
That guides you back to the location that you want to remember.
Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение?
When we park in a big parking lot, how do we remember where we parked our car?
Как будто вы запоминаете местонахождение флажка по карте, созданной нейронами места для этого участка пространства. Затем вы сможете вернуться к этому участку, перемещаясь по местности и пытаясь соотнести текущую создаваемую нейронами места карту с той, которая сохранена в памяти.
It's as if you remember where the flag was by storing the pattern of firing across all of your place cells at that location, and then you can get back to that location by moving around so that you best match the current pattern of firing of your place cells with that stored pattern.
Кто, черт побери, запоминает имена парковщиков?
Like, who the hell memorizes every parking guy's name?
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
Babies seem to remember and prefer these tastes once they're out in the world.
Учитывая это, японские студенты вынуждены запоминать информацию с самого раннего возраста.
Given this, Japanese students feel pressured to memorize information from a very young age.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории.
So another thing the robot can do is it remembers pieces of trajectory that it learns or is pre-programmed.
Думал, я сейчас стану запоминать циферки как в фильме "Человек дождя"?
Think I was gonna memorize the numbers, Like some "rain man" shit?
Когда ты спасаешь чью-то жизнь, ты обычно запоминаешь это.
When you save someone's life, you tend to remember.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate.
Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай.
So remember what he says, and just parrot it.
Как правило, этот пароль достаточно ввести один раз, поэтому запоминать его не нужно.
Most of the time, you’ll only have to enter an App password once per app or device, so don’t worry about memorizing it.
Его не нужно запоминать. Просто запросите новый код, если потребуется.
You don't have to remember it, because you can get a new verification code each time you need one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert