Sentence examples of "memorize" in English
Read them, memorize them, live 'em and breathe' em.
Прочитайте их, запомните их, живите и дышите ими.
It took me two hours to memorize this sentence.
Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа.
The way -I expect everybody to memorize these compounds.
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
You should memorize as many English words as possible.
Вы должны запомнить как можно больше английских слов.
Think I was gonna memorize the numbers, Like some "rain man" shit?
Думал, я сейчас стану запоминать циферки как в фильме "Человек дождя"?
He could memorize all kinds of fantastic things to help many beings.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Given this, Japanese students feel pressured to memorize information from a very young age.
Учитывая это, японские студенты вынуждены запоминать информацию с самого раннего возраста.
You're gonna look at him and memorize every little detail of his face.
Вы будете смотреть на него и запомните каждую черточку его личика.
And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
They could memorize the meanings of signs, but they could not learn the rules of grammar.
Они могли запомнить значение знаков, но не могли выучить правил грамматики.
You do not need to memorize App Passwords because every App Password is only used once.
Запоминать пароли приложений не нужно, потому что каждый из них используется только один раз.
Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
For that reason, we recommend that your memorize your PIN code and try not to lose it.
Поэтому, рекомендуем запомнить Ваш Пин-код и стараться не терять его.
I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных.
But he could memorize all the needs of all the beings that he is, he will, he did.
Но он мог бы запомнить потребности всех существ, которые он есть, которыми он будет, которыми он был.
And so what we did was we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the left, the lower-left - which is what you heard me playing - and then we had them improvise to the same exact chord changes.
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert