Sentence examples of "заправка автомобиля на одну милю" in Russian
4. Как зовут человека, который впервые пробежал дистанцию в одну милю быстрее четырех минут?
4. What is the last name of the first person to run a mile in under four minutes?
Когда вы выходите за его рамки, ситуация начинает напоминать вождение автомобиля на повышенных скоростях.
Going below this limit is a bit like driving an automobile above normal speeds.
Прогулка в одну милю и ежедневный выговор Эмме - то, что доктор Перри прописал!
A mile's walk and a daily scolding of Emma is just what Dr Perry prescribes!
И даже сейчас, когда постоянно приходят сообщения о гибели американских солдат, и после массовой гибели людей в результате атаки начиненного взрывчаткой автомобиля на штаб-квартиру ООН, США оказывает сопротивление установлению большей власти ООН в Ираке и замене значительной части войск США вооруженными формированиями ООН.
Even at this late date, with American soldiers being killed on a regular basis, and with the massive deaths resulting from the car bombing of the UN headquarters, the US resists greater UN authority, much less replacing US troops with UN-led forces.
на острове Сатавал длиной полмили и шириной в одну милю.
Satawal is one half-mile long by one mile wide.
Означает ли недавняя атака террориста-смертника на авиабазе Баграм за пределами Кабула, ключевом военном объекте США в Афганистане, и провалившаяся попытка взрыва автомобиля на Таймс-сквер в Нью-Йорке возобновление "войны с терроризмом" (фраза, которую администрация Обамы умышленно стремится избегать)?
But do the recent suicide attack on the Bagram air base outside of Kabul, a key United States military installation in Afghanistan, and the failed car bombing in New York City's Times Square mean that the "war on terror" (a phrase that the Obama administration has deliberately sought to avoid) has reignited?
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
This is around one tenth fewer than the previous year.
Этот унифицированный стимул индивидуальной стоимости позволит уменьшить CO2 при меньших общих затратах, чем этого можно было бы достигнуть рядом административных требований, таких как стандарты на пробег автомобиля на единицу расхода горючего, стандарты производственных технологий (например, использование минимального количества возобновляемых видов топлива при производстве электроэнергии) и т.д.
That uniform individual cost incentive allows total CO2 to be reduced at a lower total cost than would be achieved by a variety of administrative requirements, such as automobile mileage standards, production technology standards (e.g., minimum renewable fuel inputs in electricity generation), etc.
А в июле десятки тысяч вышли на одну из крупнейших продемократических демонстраций в истории региона.
And in July, tens of thousands turned out for one of the largest pro-democracy demonstrations in the region's history.
Пробег автомобиля на бензине значительно увеличивается, что позволяет сделать гибрид коммерчески жизнеспособным, к тому же транспортные средства, экономящие бензин, будут особенно коммерчески выгодными, когда потребители будут платить налоги за углекислый газ, который выделяет их транспортное средство.
Gasoline mileage is sufficiently enhanced to make the hybrid commercially viable, and gasoline-saving vehicles will become even more commercially viable when consumers are taxed for the carbon dioxide they emit from their vehicles.
Средние рыночные цены по частным, доступным и студенческим схемам Berkeley выросли примерно на одну пятую в прошлом году, достигнув ?423000 в конце апреля.
Average selling prices on Berkeley's private, affordable and student schemes have risen by about a fifth in the past year, reaching £423,000 at the end of April.
Потрясающие сюжеты с автомобилем - лауреатом соревнований DARPA Grand Challenge - едущим в плотном городском потоке без водителя и драматичный ролик с тест-драйва автомобиля на TED2011 показывают, как быстро он способен exaть!
Jawdropping video shows the DARPA Challenge-winning car motoring through busy city traffic with no one behind the wheel, and dramatic test drive footage from TED2011 demonstrates how fast the thing can really go.
Хотя сегодня еще живы люди, которые родились до появления первого автомобиля на дороге, сегодня у нас уже есть Интернет, с помощью которого можно мгновенно получить информацию со всего мира и фактически переговариваться со всем миром.
While there are people alive today who were born before the first motor car was seen on the road, today we already have the Internet, through which one can instantly access data the world over and in effect carry on a global conversation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert