Sentence examples of "заправляет" in Russian

<>
Она никогда не заправляет кровать. She never makes her bed.
Тогда почему она заправляет постель? Then why is she making up a bed?
У меня дома заправляет амазонский питон. I got an amazonian boa that's the ruler of my house.
Она заправляет женской гильдией в Уэртинге. Oh, she runs the Women's Guild in Worthing.
Какая-то самка, которая всем заправляет. There's, like, one female that runs the whole show.
Эта Рут, она тут всем заправляет, да? That Ruth - she runs a tight ship, huh?
О, и кстати, она изумительно заправляет постель. Oh, and did I mention, she makes a cracking good bed.
Как и ваша, она тут всем заправляет. Uh, like yours, she runs the show here.
Брэд, ты не видишь, что Ингрид заправляет постель? Brad, can't you see that Ingrid is trying to straighten the bed?
В результате Германия все чаще заправляет в еврозоне. As a result, Germany increasingly calls the shots today in eurozone governance.
Его вид заправляет свои корабли жидкой лигатурой, которую трудно найти. His species power their ships with a fluidic alloy that's difficult to find.
Они фактически представляют транспортную систему на каменоломне, которой заправляет рабовладелец. They are basically the transport system on a quarry run by a slaveholder.
Или, может, Матайас заправляет торговлей и картель был его конкурентом. Or maybe Mathias was the one running the drug trade and the cartel was his competition.
Викарий Одди окочурился, всем заправляет эта парламентская дамочка из "Victus". Now Vicar Oddie's croaked, that MP from Victus is in charge.
Что за преступник носит слаксы и заправляет рубашку в трусы? What kind of criminal wears slacks and tucks his shirt into his underwear?
Но пока в Белом доме всем заправляет "техасский нефтяник", этого не произойдёт. But, with a "Texas oil man" in the White House, it won't happen.
Дама звонит нам, потому что её 10-летний ребёнок не заправляет кровать. Lady calls to report a ten-year - old for not making her bed.
Обычно я заправляю постель ещё раз после горничной, так как она заправляет неправильно. I usually wind up remaking the bed after the maid makes it because she made it wrong the first place.
Тети Квинн нет в своей комнате, и она заправила свою постель так же, как заправляет мама. Aunt quinn isn't in her room, And she made her bed just like mom makes it.
Теперь всем заправляет Сэм, и он хочет чтобы мы больше работали и и все изменил, и. Now that Sam's running things, he's pushing us to book more and change things and so on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.