Sentence examples of "запускаются" in Russian
Если этот флажок установлен, вспомогательные производства также запускаются в производство.
If this check box is selected, subproductions are also released.
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли.
Metallic objects - albeit very small ones, a few tons at most - escaped into orbit around the Earth.
Миграции поддерживаются, если виртуальные машины не запускаются из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске.
Migrations are supported as long as the virtual machines never come up from a saved state that's persisted on disk.
Такие гены запускаются суточным ритмом и производят молекулу, которую биологи могут измерить с высокой точностью в реальном времени.
Such genes are turned on by the circadian rhythm and produce a molecule that biologists can measure with high precision in real time.
Рыба может быстро совершать необходимые для побега движения, используя небольшой набор других нейронов, но эти движения запускаются не так быстро.
It can quickly make similar escape movements using a small set of other neurons, though these actions begin slightly later.
Эти «негигантские» побеги очень похожи на те, что вызваны гигантскими нейронами, но они запускаются немного позже и допускают большую вариативность в деталях.
These “non-giant” escapes are very similar to those triggered by giant neurons, but begin slightly later and allow more flexibility in the details.
Оповещения также запускаются при изменении деловых данных, в результате которого интервал срока выполнения становится меньше количества дней, изначально введенных как интервал срока выполнения.
You are also alerted if your business data changes in such a way that the due date interval becomes less than the number of days that you originally entered as the due date interval.
Когда партнер прикасается к женским соскам, гладит их и ласкает, в мозгу запускаются те же самые механизмы и реакции, что и при выкармливании и выхаживании ребенка.
When a partner touches, massages or nibbles a woman’s breasts, it sparks the same series of brain events as nursing.
Этот способ подходит для игр, которые запускаются на Facebook в полноэкранном режиме, а также мобильных игр, где вы можете настроить механизм публикаций, схожий с интерфейсом игры.
This works well for games that play in full screen mode on Facebook, and mobile games where you want to customize the share experience to match the rest of the game's look and feel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert