Exemples d'utilisation de "launched" en anglais

<>
Literacy campaigns had been launched. Начаты кампании по ликвидации неграмотности.
Last June 1, we launched. Мы запустили проект первого июня прошлого года.
Sberbank said it utilized some of the measures launched by the regulator. По информации Сбербанка, они были использованы частично.
I was launched as a cartoonist. Так началась моя карьера карикатуриста.
She just launched a spring collection. Она только что выпустила весеннюю коллекцию.
The project launched in April 2005. Он был запущен в апреле 2005 года.
Shielded behind a protective China, Kim Jong-il launched his rocket anyway, and the US refrained from action. Находясь под защитой Китая, Ким Чен Ир произвёл запуск, в то время как США воздержались от каких-либо ответных действий.
They did so in an inflatable craft launched from the Greenpeace vessel the MV Arctic Sunrise. Высадку они пытались осуществить с надувных лодок, которые спустили на воду с судна этой экологической организации Arctic Sunrise.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
Today we've launched Collusion. Сегодня мы запустили Collusion.
Singapore launched a major telecoms liberalization which will reduce internet costs and raise usage. Сингапур провел серьезную либерализацию телекома, в результате которой затраты на использование интернета сократятся, а число пользователей - возрастет.
Overlord will be launched at the prescribed time. Операция "Оверлорд" начнется в назначенное время.
It will be launched next September. Он будет выпущен в сентябре 2009 года.
It hasn't yet been launched. Он ещё не запущен.
Script will be launched immediately after that. Сразу после этого скрипт начнет исполнятся.
You've finally launched your bot. Итак, вы запустили бот.
The sectoral initiative on equipment for use in explosive environments was launched in November 2007. Секторальная инициатива по оборудованию для использования во взрывоопасных средах была выдвинута в ноябре 2007 года.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
Apple’s iPad was launched in 2010. IPad компании Apple был выпущен в 2010 году.
Today, the Beacon International Project was launched. Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !