Ejemplos del uso de "запускаю" en ruso
Traducciones:
todos474
launch177
run174
start54
fire39
rocket10
kite9
let5
startup1
execute1
otras traducciones4
Поэтому я чрезвычайно рад, что в январе 2014 года запускаю бесплатный, глобальный университетский курс онлайн с таким же названием.
So I am enormously excited to be launching a free, global, online university course by the same name in January 2014.
Я запускаю программу, и она отключает датчики движения и нажимные пластины.
I run this program, and it takes out the motion sensors and pressure plates.
Как вы рассчитываете объем расходов, если я запускаю показ группы объявлений в середине недели?
How do you calculate what to spend if I start running an ad set in the middle of the week?
После настройки общих параметров, скрипт можно запускать.
After general parameters have been set up, the script can be launched.
В будние дни я финансист, а по выходным люблю запускать ракеты.
By day, I'm a venture capitalist. On weekends, I love rockets.
запустить процесс сборки и получить некую схему.
Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
При выключении виртуальной машины, как правило, низкоуровневые оболочки способны сохранять состояние виртуальной машины, поэтому при включении питания компьютера он возвращается в это сохраненное состояние, а не запускает "холодную" загрузку.
When a virtual machine is powered off, hypervisors typically have the ability to save the state of the virtual machine, so when the machine is powered back on, it returns to that saved state rather than going through a cold boot startup.
И когда оно падает, оно запускает файл .EXE, оно исполняет первую строку кода, который читается так: AATCAGGGACCC, и это значит: пустить корни.
And when it does that, pushes a .EXE, what it does is, it executes the first line of code, which reads just like that, AATCAGGGACCC, and that means: make a root.
Дядя Коля, когда перпетуум мобиле запускать будем?
Uncle Kolia, when shall we launch the perpetuum mobile?
Минотавр IV даёт слишком большой толчок, чтобы его ослабить, на некоторых участках траектории мы запускаем ракету с углом атаки в 89 градусов.
Now the Minotaur IV has too much impulse, so we have to bleed it off by flying the rocket at an 89 degree angle of attack for portions of the trajectory.
Как приятно, что вы запустили меня через парадный вход.
How nice of you to let me in the front door.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad