Sentence examples of "запуск" in Russian with translation "starting"
Translations:
all1402
launch510
start382
launching115
startup78
starting53
firing13
other translations251
Запуск приложения с одним подключенным монитором
Starting the application with only one monitor connected
Автоматический запуск беспроводной синхронизации в проигрывателе Zune
Starting wireless sync automatically on your Zune player
Служба топологии Microsoft Exchange Active Directory продолжит запуск с ограниченными разрешениями.
The Microsoft Exchange Active Directory Topology service will continue starting with limited permissions.
Можно выполнять такие задачи как обновление и регистрация списков комплектации, запуск и выполнение заданий переноса.
You can perform tasks, such as updating and registering picking lists, and starting and completing transfer jobs.
Ниже приводятся возможные состояния и соответствующие им коды состояний: 1 (запуск), 2 (запущен), 3 (останов), 4 (остановлен), 5 (пауза), 6 (приостановлен) и 7 (работает).
The states, and the corresponding state codes, are as follows: 1 (starting), 2 (started), 3 (stopping), 4 (stopped), 5 (pausing), 6 (paused), or 7 (continuing).
Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS
Offer basic authentication only after starting TLS
Вы можете настроить игру при первом её запуске.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time
Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS (BasicAuthRequireTLS)
Offer basic authentication only after starting TLS (BasicAuthRequireTLS)
Выберите Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS
Select Offer basic authentication only after starting TLS
"Неисправимая ошибка" - знаете, мы видели её при запуске этих программ.
This is the fatal - you know, we saw it in starting these programs up.
Чтобы определить производственные заказы, которые нужно отменить до запуска, щелкните Ожидающие заказы.
To identify the production orders that you can prevent from starting, click Pending orders.
Элементы управления для повторного запуска текущей композиции, перехода к предыдущей или следующей композиции
Controls for starting the current song over, jumping to the previous song, and skipping to the next song
Это может быть результатом запуска операции экспорта из области переходов или режима формы.
This can be the result of starting the export operation from the Navigation Pane or in Form view.
В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию.
Under When starting Microsoft Outlook use this profile, select Prompt for a profile to be used.
она включается только в момент запуска и прогревания двигателя, как указано в настоящем приложении,
it is only activated during engine starting or warm up as defined in this annex,
она включается только в момент запуска и прогревания двигателя, как указано в настоящих гтп,
It is only activated during engine starting or warm up as defined in this gtr;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert