Exemplos de uso de "зарыть топор войны" em russo

<>
Я пришла зарыть топор войны. I'm here to bury the hatchet.
Разве это не то самое время, чтобы зарыть топор войны? Isn't it about time we bury the hatchet?
Я здесь чтобы зарыть топор войны. I'm her to bury the hatchet.
Это значет, что ты, наконец, решил зарыть топор войны? Does this mean you finally decided to bury the hatchet?
Ну что, мы попробуем зарыть топор войны, Тодд? So what say we try and bury the hatchet, todd?
Я пришел зарыть топор войны. Here I come to bury the hatchet.
Джек звонит твоему отцу и хочет отправиться вместе в дом у озера, чтобы зарыть топор войны. Jack calls your father and wants to get together at the lake house to bury the hatchet.
Я думаю, кто-то попытался зарыть топор войны. I think somebody tried to bury the hatchet.
Я думаю, пришло время тебе зарыть топор войны. I think it's time for you to bury the hatchet.
Он пытается зарыть топор войны. He's trying to bury the hatchet.
Я взял его, потому что это шанс зарыть топор войны и жить дальше. I took it because it was a chance to bury the hatchet and move on.
Я просто говорю, что, может быть, пришло время зарыть топор войны, и не в ее голове. I'm just saying, that maybe it's time to bury the hatchet, and not in her head.
Я думаю, что пришло время, зарыть топор войны. I think it's time that you and I bury the hatchet.
Я не знаю, почему у него зуб на вас но, пожалуйста, сделайте попытку чтобы зарыть топор войны. I don't know why he's got a grudge against you but please make an attempt to bury the hatchet.
10 лет нам потребовалось для того, чтобы зарыть топор войны и приступить к залечиванию ран, которые мы сами себе нанесли. It has taken us 10 long years to bury the hatchet and to start healing our self-inflicted wounds.
Я знаю, где я бы хотела зарыть топор. I know where I'd like to bury a hatchet.
В отличие от этих стран, Франция и Германия "зарыли топор войны" и научились жить в мире и доверии. By contrast, consider the way France and Germany have buried the hatchet and learned to live in peace and trust.
Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно. Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago.
Пора наконец нам с Тэмми похоронить топор войны раз и навсегда. It's time for Tammy and me to bury the hatchet once and for all.
Может, самое время закопать топор войны. It might be time to bury the hatchet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.