Sentence examples of "заслуживала" in Russian with translation "deserve"

<>
Чаки она получила то, что заслуживала. Chucky - she got what she deserved.
ПБД вела себя так, словно заслуживала коронации за созданные блага. The BJP campaigned as if it deserved a coronation for the many good changes they brought.
Салли тебя никогда не заслуживала, и она явно прогадала, решив с ней встречаться. Sally never deserved you, and she's clearly traded down by dating some bedtime Story.
Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там. Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there.
Нет ни одной террористической группы, которая бы более заслуживала уничтожения, чем эти мародеры-джихадисты намеренные на геноцид. No terrorist group more richly deserves to be destroyed outright than these marauding, genocidal jihadists.
Может кто-то решил, что Мелроуз не заслуживала этот титул и они решили в этом убедить ее мать. Maybe someone thought Melrose didn't deserve the title and they decided to take it out on her mom.
Помимо всего этого Гавел использовал свой международный престиж для придания Чешской республике того позитивного образа, которого страна - больная многими пост-коммунистическими болезнями - возможно, и не заслуживала. Above all, Havel used his international prestige to give the Czech Republic a positive image, one which the country- plagued by many post-communist ills- perhaps did not fully deserve.
Ни одна страна в мире не заслуживала этих прав в большей степени, чем Камбоджа, страдавшая в течение двух десятилетий: сначала от массированных американских бомбардировок, потом от гражданской войны, геноцида при режиме «красных кхмеров», вьетнамской оккупации и снова от гражданской войны – событий, унесших около двух миллионов жизней. No country in the world deserved all three more, ravaged as it was for two decades by massive United States bombing, civil war, a genocidal reign of terror by the Khmer Rouge, invasion by Vietnam, and more civil war – with some two million dead as a result.
Мы что, не заслуживаем спасения? Don't we deserve to be saved?
Кто-то заслуживает крепких объятий. Someone deserves a big hug.
Том заслуживает повышения по службе. Tom deserves a promotion.
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Никто не заслуживает умереть девственником. No one deserves to die a virgin.
Никто не заслуживает пантомимы, Баффи. Nobody deserves a mime, Buffy.
Он заслуживает нашей глубокой признательности. He deserves our profuse appreciation.
Но он заслуживает внимательного анализа. But they deserve careful consideration.
Тот, кто крадёт, заслуживает наказания. A person who steals deserves punishment.
Она заслуживает уважения и признания. She deserves respect and recognition.
Вы не заслуживаете носить форму. You don't deserve to wear the uniform.
За это они заслуживают похвалы. For this, they deserve credit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.