Sentence examples of "заставило" in Russian with translation "make"
Translations:
all2065
make750
force527
get343
cause141
compel81
drive53
push31
set22
enforce8
motivate6
fill3
tempt1
cram1
other translations98
Что заставило тебя думать, что переливание крови разбудит Белоснежку?
What made you think a transfusion would wake up Snow White?
Я не знаю, что в кумбии заставило меня влюбиться
I don't know what's in a cumbia that it's made me fall in love
Это заставило меня понять что имеет значение в жизни.
It's made me take stock of what-what matters in life.
Это заставило меня отказаться от этой разработки и искать, искать.
That makes me to want to refuse to continue this research and research and research.
Что заставило вас резко все бросить и уйти в отставку?
What made you all of a sudden turn in your resignation?
Ну, это почти заставило меня забыть что ты фанат "Айлендерс".
Ah, that almost makes me want to forgive you for being an Islanders fan.
"Нервное возбуждение заставило мою голову распухнуть, как арбуз", - сказала себе Йона.
"My fever made my head swell up like a melon," said Yona to herself.
Что же я сделала такого тебе, что заставило тебя меня так сильно ненавидеть?
What did I ever do to you to make you hate me so much?
Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
It almost made me feel a little bit guilty about having an uplifting talk about the future.
Этот милый, храпящий ангел что-то сказал мне прошлой ночью, что заставило меня.
That sweet, wheezing angel Said something to me last night that made me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert