Sentence examples of "затормозила" in Russian
Но макроэкономическая реформа резко затормозила после того, как Коидзуми ушел с поста в 2006 году.
But macroeconomic reform came to a screeching halt after Koizumi stepped down in 2006.
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война.
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War.
Спокойная эра правления Ху/Вэня, к счастью, не затормозила экономический рост, вызванный ранними реформами, предпринятыми Цзяном и Чжу.
The somnolent Hu/Wen era, fortunately, did not dampen the economic growth triggered by the earlier reforms undertaken by Jiang and Zhu.
Я резко затормозила перед офисным зданием, быстро выскочила из машины, и в этот момент из центрального подъезда вышел Хут.
Screeching to a halt outside our office building, I bolted out of the car in time to be met by Hoot coming out the front door.
Нельзя отрицать пагубное влияние на жизнь и свободу граждан войны, которая вызвала водоворот людских масс и затормозила миграцию в городские зоны или за пределы страны, так же, как и ее негативное воздействие на рыночную деятельность, на базовую дорожную инфраструктуру, на водоснабжение, канализационно-очистные системы и энергоресурсы, а также на социальные системы здравоохранения и образования.
There can be no argument about the negative impact of war on people's life and liberty: it has been the determining factor in people's movements and has put a hold on migratory flows to the cities or abroad; it has also had a negative impact on market operations, basic road infrastructures, water supply, sanitation and energy as well as the social systems for health and education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert