Beispiele für die Verwendung von "зашёл" im Russischen
Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
I just came to visit but I must have just missed him.
Так холодно, я зашёл забрать свой зеленый пуховик.
It's so cold, I came to get my green down puffy jacket.
Я знаю, тогда я зашёл слишком далеко, но сейчас.
I know I came on too strong the other day, but now.
Серьёзно, чувак, зашёл бы когда она готовит акки и рыбу-меч.
Serious, man, then you come home for some ackee and swordfish.
Президент хотел, чтобы я сюда зашёл и приглядел за переговорами о госдолге.
Well, POTUS wanted me to come down here and peep the skinny on the debt negotiations.
Это будто парень зашёл в студию, застрелил Джея, записал альбом и потом ушёл.
It's like the guy came in the studio, shot Jay, recorded an album, then left.
На весенних каникулах, Мэтти зашёл за Дженной, и я сказала ему, что он упустил свой шанс.
On Spring Break, Matty came looking for Jenna, and I told him that it was time to move on.
В день, когда я присоединился к группе, ко мне зашёл Мартин с двумя пластинками под мышкой.
The day that I joined the band, Martyn came round my house and he had two records under his arm.
Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал: "Посмотри на отражение своего фантома".
My first patient came in, and he looked in the mirror, and I said, "Look at your reflection of your phantom."
В "Бутс" зашёл мужчина на инвалидной коляске, и Джули выдала лучший анекдот про колясочника из всех, что я слышала.
This wheelchair man came into Boots, and Julie's got the best wheelchair jokes out of anyone I've ever met.
Значит, если все свидетели говорят, что комната была пуста, когда они сюда вошли, тогда, возможно, убийца зашёл уже после начала сеанса.
Right, so if the witnesses all say the room was empty when they got in here, then maybe the killer came in after the seance started.
Я как-то была в офисе Вэл, искала ключ к аппаратной, зашёл какой-то ученик, и он подумал, что я новый школьный психолог.
I was in Val's office the other day looking for the key to the equipment closet when a student came in thinking I was the new guidance counselor.
Однажды, когда мне было 13, а мама была на работе, он зашёл в мою комнату и приказал мне раздеться потому что он хотел посмотреть как я выросла.
One time, when my momma was at work, and I was about 13, he come into my room and he told me to take my shirt off 'cause he wanted to see how I was developed.
Просто думай, что это как бы забавно, что это сделало какие-то большие, сверхъестественные угрозы за то, что ты даже зашёл в ту же комнату, что и я.
Just think it's kind of funny that it took some big, supernatural threat for you to even come into the same room as me.
Особенности цифровой экономики, где «победитель получает львиную долю», не только приводят к рекордным прибылям лидирующих компаний; они также способствуют ускорению темпа инноваций и расширению тех сфер бизнеса, куда эти компаний могут зайти и быстро нарастить там свою рыночную силу.
The “winner-take-most” dynamic of the digital economy is not only producing record profits for leading firms; it may be accelerating the pace of innovation and broadening the areas in which companies can enter and quickly establish market power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung