Sentence examples of "защищали" in Russian

<>
Вы защищали наш город Нью-Йорк. You went to bat for the city of New York.
Цветы, растущие у подножия белого дуба обжигали и защищали от внушения. Flowers at the base of the white oak burned and prevented compulsion.
Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования. Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution.
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles.
Понимаете, вот Вас избрали премьер-министром для того, чтобы Вы защищали Британию. I mean, you're elected as Prime Minister with a brief to bat for Britain.
Кредитно-финансовые институты нужно перестроить так, чтобы они лучше защищали людей от риска личного банкротства. Borrowing and lending institutions will need to change, so that they better cushion people against the risk of personal bankruptcy.
Райс и Рамсфелд защищали слова президента на основании того факта, что Буш лишь сослался на заявление Великобритании. The fact that Bush only referred to a British statement is the basis for Rice and Rumsfeld's defense of it.
Я хочу, чтобы вы защищали то, что цените, участвуя в глобальном художественном проекте - и вместе мы вывернем этот мир наизнанку. I wish for you to stand up for what you care about by participating in a global art project, and together we'll turn the world inside out.
Разумеется, в то время людям нравилось, что они защищали Ливан и Газу от Израиля и давали отпор агрессивной американской политике в регионе. People at the time appreciated that they were standing up to Israel in Lebanon and Gaza, and pushing back against aggressive American policies in the region.
Мы должны восстановить равновесие, которое более не существует, и практически с нуля построить эффективные государственные институты, которые защищали бы наиболее основополагающие права граждан, и мы обязаны сделать это на стабильной и демократической основе. We must restore balances that no longer exist and rebuild, practically from scratch, an effective State that is concerned with the most basic rights of its citizens, and we must do so on a sound and democratic basis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.