Sentence examples of "защищены" in Russian with translation "secure"
Translations:
all2413
protect1785
secure248
defend231
cover32
guard14
shelter10
uphold6
advocate5
champion4
sheathe4
ward2
other translations72
Вам не придется беспокоиться о безопасности: ваши файлы надежно защищены.
Rest easy your files are safe and secure.
Государственные и частные сети защищены не в той степени, в какой необходимо, говорит Клеппер.
Government and private networks aren’t nearly as secure as they need to be, Clapper says.
Олигархи действительно способны создавать стоимость, когда они думают, что их права собственности гарантированы и защищены.
Oligarchs may indeed create value when they think their property rights are secure.
Информационная безопасность: Должны быть защищены все информационные процессы в контексте операций, связанных с цепочкой поставок.
Information security: All information processes in the context of supply chain operations must be secured.
Устройства наполнения и опорожнения (включая фланцы или резьбовые заглушки) и любые предохранительные колпаки должны быть защищены от случайного открывания.
The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and any protective caps shall be capable of being secured against unintended opening.
В Непале дети тех матерей, у которых защищены права на землю, имеют на 33% больше шансов на хорошее питание.
In Nepal, children whose mothers have secure land rights are 33% more likely to be well nourished.
Устройства загрузки и разгрузки (включая фланцы или резьбовые заглушки) и любые предохранительные колпаки должны быть защищены от случайного открывания.
The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and any protective caps shall be capable of being secured against unintended opening.
Устройства загрузки и разгрузки (включая фланцы и резьбовые заглушки) и любые предохранительные колпаки должны быть защищены от случайного открывания.
The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and any protective caps shall be capable of being secured against unintended opening.
Устройства наполнения и опорожнения (включая фланцы или резиновые заглушки) и предохранительные колпаки (если имеются) должны быть надежно защищены от случайного открывания.
The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and protective caps (if any) shall be capable of being secured against any unintended opening.
" Устройства наполнения и опорожнения (включая фланцы и резьбовые заглушки) и предохранительные колпаки (если таковые имеются) должны быть надежно защищены от случайного открытия ".
“The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and protective caps (if any) shall be capable of being secured against any unintended opening.”
Устройства наполнения и опорожнения (включая фланцы или винтовые заглушки) и защитные колпаки (если таковые имеются) должны быть надежно защищены от случайного открывания.
The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and protective caps (if any) shall be capable of being secured against any inadvertent opening.
Устройства наполнения и опорожнения (включая фланцы или резиновые заглушки) и предохранительные колпаки (если таковые имеются) должны быть надежно защищены от случайного открывания.
The filling and discharge devices (including flanges or threaded plugs) and protective caps (if any) shall be capable of being secured against any unintended opening.
Когда ваши файлы находятся в OneDrive, они надежно защищены и доступны вам через браузер или приложение OneDrive для Android, iOS или Windows Phone.
Saving your files in OneDrive, means your files are secure and available anywhere, through a browser or with the OneDrive app, available for Android, iOS, or Windows Phone.
Аппаратные токены шифруют все данные и взаимодействуют только с теми сайтами, для которых они предназначены. Поэтому они надежнее защищены от такого типа атак.
Security Keys use encryption and work only with the sites they're supposed to, so they're more secure from these kind of attacks.
[Сосуды, по конструкции предназначенные для катания, должны укладываться так, чтобы их продольная ось была параллельна продольной оси транспортного средства, и быть защищены от любого горизонтального перемещения] [только МПОГ?
[Receptacles designed to be rolled shall be laid with their longitudinal axis parallel to that of the vehicle or container and shall be secured against any lateral movement] [RID only?
Что касается камерунских паспортов, то они надежно защищены с помощью технических средств, в том числе использования новых технологий, и порядок их выдачи предусматривает направление запроса в органы полиции на предмет выявления поддельных документов.
The Cameroonian passport is secure, both in terms of its technical design and through the use of new technologies, while the issuance procedure includes a police investigation that can result in the discovery of false documents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert