Exemplos de uso de "защищены" em russo com tradução "defend"

<>
Только когда Япония продемонстрирует достойную решительную волю, ее истинные национальные интересы будут защищены. Only by demonstrating dignified resolve will Japan's true national interests be defended.
Кэмерон прав: “ключевые ценности”, такие как “демократия и толерантность” прекрасные вещи, и они должны быть защищены. Cameron is right: “key values” like “democracy and tolerance” are fine things, and they ought to be defended.
Без общих институтов, Европейцы не могут быть защищены от эксплуатации и антиобщественной практики, которую большой бизнес и его политические агенты представляют как экономически здравый смысл. Without common institutions, Europeans cannot be defended from the exploitation and anti-social practices that big business and its political agents portray as economic common sense.
Пришло время защитить свои ценности. It is time to defend our values.
А я пытаюсь защитить страну. I'm trying to defend the nation from alien war.
«Если вы хотите защитить меня... “If you want to defend me...
Как защитить Землю от астероидов How to defend Earth from asteroids
отдельные лица и страны можно защитить; individuals and countries can be defended;
Кому-то придется защитить этот титул. Someone has to defend this title.
Чтобы защитить себя мне пришлось солгать. To defend myself, I had to tell a lie.
Ты останешься один, тебя никто не защитит. They'll leave you in your own country, with no one to defend you.
Таким образом, он не мог защитить себя. So he couldn't defend himself.
Президент Барак Обама дал обещание защитить их. President Barack Obama specifically swore to defend them.
Собираешься защитить свой титул в следующем году? Gonna defend your title next year?
Мы дадим премьер министру возможность защитить себя. We'll give the PM a chance to defend herself.
Но, можете не сомневаться, мы защитим своих союзников». But make no mistake, we will defend our allies.”
EURCHF: защитит ли ШНБ ориентир в 1.20? EURCHF: will the SNB defend the 1.20 peg?
Потому что никто не хочет защитить свой класс. Because no one will take a stand to defend his kind.
Наконец, мы должны защитить права человека на питание. Finally, we need to defend the human right to food.
Защитить Америку в этом мире можно намного дешевле. Defending America in this world isn't that expensive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.