Sentence examples of "звуком" in Russian

<>
Лечение звуком - замечательный способ терапевтического воздействия. Sound healing is a wonderful modality.
Я проведу аналогию между звуком и светом. Sound, light: I'm going to draw the analogy.
Мы, 53% американцев, смотрим новости с выключенным звуком. We, 53% of americans watch the news with the sound off.
Однако он также должен отзываться знакомым звуком набата. But it should also sound some familiar warning bells.
А вот что еще можно делать со звуком See what else you can do with sounds
Почему мы так быстро ужились со звуком выключателя? Why have we settled so quickly for the sound of its switch?
Устранение проблем со звуком на консоли Xbox One Troubleshoot sound on your Xbox One console
Выберите команду Устранение неполадок со звуком и следуйте инструкциям. Select Troubleshoot sound problems, and then follow the instructions.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой. Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Ты слышал, с каким звуком она упала на пол? Did you hear the sound that made, when it hit the ground?
Устранение неполадок со звуком при использовании аудио/видео-ресивера (AVR) Troubleshooting sound issues with an audio-video receiver
Если у вас возникают проблемы со звуком во время видеозвонка: If you're having a problem with your video call's sound:
Внесено исправление, повышающее надежность воспроизведения определенных типов содержимого с пространственным звуком. Addressed a reliability issue when playing specific types of spatial sound content.
Шелдон не является ни звуком, ни светом, но он, очевидно, эффект Допплера. Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect.
Ещё одно новое прекрасно сконструированное здание, разрушенное звуком выключателя на обычной стене. Another beautifully designed new building ruined by the sound of a common wall light switch.
Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком. Two queen beds, full kitchen, steam shower and satellite TV with surround sound.
Вы можете Добавить подписи для людей, которые смотрят рекламу с выключенным звуком. You may choose to Add Captions for people watching with the sound off.
Битджаз это 1. Живой лупинг 2. Джазовая импровизация и 3."Ручное" управление звуком. BeatJazz is: 1. Live looping, 2. Jazz improvisation And 3. "Gestural" sound design.
Корректировка этих параметров обычно нужна, только если используется домашний кинотеатр с объемным звуком. Adjusting these settings is usually only necessary when using a surround-sound home theater.
Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности. Lithotripsy - saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high-intensity sound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.