Sentence examples of "здания мира" in Russian
Мы также подчеркиваем настоятельную необходимость предоставления поддержки Африканскому союзу в его усилиях по возведению его здания мира и безопасности, включая создание охватывающей весь континент системы раннего оповещения, формирование группы видных деятелей и африканских сил, еще подлежащих созданию, что должно укрепить потенциал быстрого реагирования на возникающие конфликты на региональном уровне.
We also stress the urgent need to support the African Union in establishing its peace and security architecture, including a continent-wide early warning system, a group of eminent persons and the yet-to-be-established African force, which must enhance the rapid regional response to conflict.
В результате решения этих задач будет заложен фундамент для возведения политического здания мира, процветания и сосуществования в условиях демократии, которое иракский народ должен построить под руководством Руководящего совета и делу построения которого все мы должны быть привержены.
Those tasks will lay the foundation for a political edifice of peace, prosperity and coexistence in democracy, which the Iraqi people must build with the guidance of the Governing Council and to which we must all be committed.
Это фундамент и строительные кирпичи, необходимые для возведения здания прочного мира, стабильности и развития.
These are the foundation and building blocks of durable peace, stability and development.
Например, раз в три года Казахстан проводит Конгресс лидеров мировых и традиционных религий, ради которого страна заказала Фостеру проект ещё одного импозантного и футуристического здания – Дворца мира и согласия.
For example, every three years Kazakhstan hosts a Congress of Leaders of World and Traditional Religions, for which it commissioned Foster to build another imposing and futuristic building, the Palace of Peace and Reconciliation.
Контроль остается, по нашему мнению, важным фундаментом общего здания международного мира и безопасности.
Verification remains, in our view, an essential pillar of the international peace and security architecture.
Новые восхитительные здания, сконструированные самыми знаменитыми архитекторами мира, сделают Пекин и Шанхай образцами современности двадцать первого века.
Exciting new buildings, designed by the world’s most famous architects, will make Beijing and Shanghai look like models of twenty-first century modernity.
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира.
The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world.
Приблизьтесь к городу, и вы видите городской центр мира – жесткое и опустошенное место, отмеченное социальными контрастами, столь же головокружительными, как и его небоскребы, и с ощущением быстротечности, столь же возвышенным, как и его здания.
Approach the city and you see the urban center of the world – a hard and harried place, marked by social contrasts as dizzying as its skyscrapers and with a sense of transience as elevated as its buildings.
Вид с вершины этого здания был великолепным.
The view from the top of that building was magnificent.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира.
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert