Sentence examples of "знаменитое" in Russian with translation "famous"

<>
Это мое знаменитое сахарное печенье. They're my famous sugar cookies.
Почему у тебя твое знаменитое надутое личико? Why you got your famous pouty face on?
Это знаменитое платье с декольте Найла Брайта. This is, uh, Nyle Brite's famous plunge dress.
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. Tufts University is a very famous school in Boston.
Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает. Our "animal spirits," to borrow a phrase made famous by John Maynard Keynes, are weakening.
Перефразируя знаменитое высказывание Толстого, люди, преданные своей стране, преданны одинаково. To paraphrase a famous line from Tolstoy, those loyal to their country are faithful in the same way.
Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы. His famous evolutionary tree could almost be a diagram of the way we work.
Трамп, как и Буш, перевернул знаменитое высказывание президента Джона Кеннеди с ног на голову. Trump, like Bush, has turned President John F. Kennedy’s famous dictum on its head.
В одно Рождество, мне в первый раз позволили помочь бабушке испечь её знаменитое сахарное печенье. This one Christmas, I was allowed to help Grandmother make her really famous sugar cookies for the very first time.
В 1961 году Фрэнк Дрейк создал свое знаменитое уравнение. но я думаю он концентрировался на неправильных вещах. In 1961, Frank Drake made his famous equation, but I think he concentrated on the wrong things.
На банке написано - "Это знаменитое пиво Будвайзер, мы не признаём другого пива, и т.д. и т.п." Then, on the can it says, "This is the famous Budweiser beer, we know of no other beer, blah, blah, blah."
Он написал знаменитое полотно "Сад земных наслаждений", которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, или же человечество без грехопадения вообще. And so he painted this famous painting, "The Garden of Earthly Delights," which some have interpreted as being humanity before the Fall, or being humanity without any Fall at all.
Ужасающий итог подтвердил знаменитое изречение де Токвиля о том, что «самый опасный момент для плохого правительства наступает тогда, когда оно начинает само себя реформировать». The dire outcomes proved De Tocqueville’s famous maxim that “the most dangerous moment for a bad government is when it begins to reform itself.”
Дело "Tempo" может стать поворотным пунктом в борьбе за нашу демократию, как и знаменитое решение Верховного Суда США в деле "Нью-Йорк Таймс против Салливана". Tempo's case could become a landmark victory for our democracy, like the US Supreme Court's famous decision in The New York Times v. Sullivan.
Заявление Суда по этому вопросу явно было obiter dictum, равно как и более знаменитое obiter dictum в том же решении по поводу обязательств erga omnes. The statement of the Court on this subject was clearly obiter dictum, as was its more famous obiter dictum in the same judgment on obligations erga omnes.
Вспоминая знаменитое изречение Карла Сагана (Carl Sagan) о том, что экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств, он добавляет: «Я считаю экстраординарным утверждение о том, что Марс всегда был стерильным». Invoking Carl Sagan’s famous dictum that extraordinary claims require extraordinary evidence, he adds, “I think the extraordinary claim is that Mars always was sterile.”
Столкнувшись с проблемой распада Югославии в 1991, бывший советник Евросоюза, нынешний президент Жак Поос сделал свое знаменитое, но теперь вызывающее смех, заявление: «Это время Европы, но не время американцев.» Confronting the disintegration of Yugoslavia in 1991, former EU Council President Jacques Poos made his famous but now derided statement: “This is the hour of Europe... not the hour of the Americans.”
В один из солнечным сентябрьских дней в прошлом году, Икарозавр, знаменитое ископаемое ползающей рептилии Триасского периода, который лет десять назад покинул Американский Музей Национальной истории, был доставлен в Нью-Йорк на "постоянное место жительства". One bright day last September, Icarosaurus, the famous fossil of a Triassic Age gliding reptile, which had exited the halls of the American Museum of Natural History a decade earlier, was brought back to New York to roost.
Идеологи свободного рынка не хотят, чтобы власти вообще думали. А кейнсианцы хотят, чтобы власти думали только о краткосрочных перспективах, поскольку они слишком буквально воспринимают знаменитое высказывание Джона Мейнарда Кейнса: "В долгосрочной перспективе мы все умрем". Free-market ideologues don’t want governments to think at all; and Keynesians want governments to think only about the short run, because they take to an extreme John Maynard Keynes’ famous quip, “In the long run we are all dead.”
Но его знаменитое выступление в июле 2012 года о том, что ЕЦБ будет делать «все, что потребуется» для того, чтобы сохранить евро, успешно подействовало на сокращение процентных ставок в проблемных странах периферии еврозоны, но также способствовало силе сегодняшнего евро. But it was his famous declaration in July 2012 that the ECB would do “whatever it takes” to preserve the euro that, while successful in reducing interest rates in the distressed countries of the eurozone periphery, also contributed to the euro’s current strength.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.