Sentence examples of "игра в одно касание" in Russian

<>
Торговля в одно касание One tap trading
Доступ к любимым сайтам в одно касание View your favorites with one tap
Итак, это чертежный стол с обратной проекцией, примерно 92 см в ширину, оборудованный датчиком мультитач. Обычные тактильные датчики, которые вы видите в терминалах или интерактивных досках, могут регистрировать только одно касание. Now, this is a rear-projected drafting table. It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi-touch sensor. Now, normal touch sensors that you see, like on a kiosk or interactive whiteboards, can only register one point of contact at a time.
игра в атакующем стиле attacking play
в одно ухо влетело, в другое вылетело go in one ear and out the other
игра в оборонительном стиле defensive play
Молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды. Lightning never strikes twice.
игра в стенку wall pass
в одно ухо вошло, из другого вылетело go in one ear and out the other
Игра в кошки-мышки между хакерами группы LOD и сотрудниками Symantec продолжалась до тех пор, пока, наконец, в понедельник один из членов группы по имени YamaTough не выложил код компании Symantec на сайте файлообменника bittoretn.com. The cat and mouse game between some LOD hackers and Symantec eventually led one member of the group, YamaTough, to post Symantec code on Monday to bittorrent.com, a file sharing website.
в одно ухо вошло - в другое вылетело go in one ear and out the other
Игра в "кошки-мышки" позволила оппозиции в последние несколько дней сохранять постоянное присутствие на улицах, хотя по большей части это происходит благодаря значительному снижению количества протестующих. This game of cat and mouse has allowed the opposition to maintain a near permanent street presence over the past few days, though this is predominantly due to the vastly reduced numbers.
В одно ухо влетает, из другого вылетает. In one ear and out the other.
Перекрестная игра в Windows 10 и на Xbox One Cross play on Windows 10 and Xbox One
То есть сводит в одно очень старое и недавнее, повседневное и легендарное: That is to say, combing the very old and the recent, the every-day and the legendary, into one and the same thing:
Дополнительные инструкции по устранению неполадок см. в разделе Перекрестная игра в Windows 10 и на Xbox One. For more troubleshooting tips, go to Cross play on Windows 10 and Xbox One.
Есть, в этом мире один закон совершенно неизбежный, гласящий, что две вещи не могут оказаться в одном и том же месте в одно и то же время. In our world, there is a fatally unavoidable law which states that two things cannot meet at the same place at the same time.
Игра в процессе зарядки Play while you charge
В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время. While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time.
Облачные сохранения и игра в автономном режиме Cloud saves and offline game play
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.