Sentence examples of "играете в кости" in Russian

<>
Вы играете в кости, мистер Меррик? Do you shoot craps, Mr. Merrick?
Поворачивает за угол - и видит группу молодых афроамериканцев, играющих в кости. And he comes around the corner - finds a group of young African-American men playing dice.
Дети, игравшие в кости на улице, мельком видели стрелявшего, но все, что они могут сказать, это - мужчина, среднего телосложения, в лыжной маске и толстовке с капюшоном. Kids playing dice in the street got a look at the shooter, but the best they could do was - male, medium build, ski mask, hoodie.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Как, например, создание портрета Жака Кусто из ракушек, не ретушируя ракушки, а просто подбирая их. Он создал портрет Эйнштейна из игральных костей, все-таки Эйнштейн сказал: "Бог не играет в кости со Вселенной." Портрет Берта Херзога из неретушированных клавиатур. Уилл Шортз - кроссворды. Джон Седерквист изготавливает эти замечательные шкафы с применением тромплея. Ken Knowlton does wonderful composite images, like creating Jacques Cousteau out of seashells - un-retouched seashells, but just by rearranging them. He did Einstein out of dice because, after all, Einstein said, "God does not play dice with the universe." Bert Herzog out of un-retouched keyboards. Will Shortz, crossword puzzle. John Cederquist does these wonderful trompe l'oeil cabinets.
Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино. My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno.
Вы играете в бейсбол? Do you play baseball?
А здесь мы можем видить трещину в кости на проксимальной плечевой кости жертвы, проходящую рядом с большим туберкулезным бугорком. Here we see a bone laceration on the victim's proximal humerus adjacent to the greater tubercle.
Вы играете в американский футбол? Do you play american football?
Вы играете в футбол? Do you play football?
У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей. I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games.
Вы играете в баскетбол? Do you play basketball?
Я поиграл в кости, поплавал в бассейне, погрелся на солнце, и, ах, да. You know, played a little craps, hit the pool, got some sun, and, uh, oh, yeah.
Вы играете в гольф? Do you play golf?
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости? Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
Вы играете в теннис? Do you play tennis?
Трещина в кости, я поправлюсь. Hairline fracture, it'll mend.
Вы играете в бридж? Do you play bridge?
Рожденный с золотым сердцем, но широкий в кости, он провел свои молодые годы в насмешках и издевательствах. Born stout of heart but large of bone, his adolescent years were shadowed by scorn and mockery.
Вы играете в регби? Do you play rugby?
Твои люди могут вернуться к своей игре в кости. You guys can go back to your bone play.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.