Sentence examples of "идеальном" in Russian with translation "perfect"
Каждый квадратный сантиметр в идеальном состоянии.
Every square inch of this thing is in perfect factory condition.
Тут древнеримские галеры сохраняются в идеальном состоянии.
There are perfect preserved Roman costumes out there.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке.
It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.
Every square inch of this thing is in perfect factory condition.
Не считая тех мелких царапин на морде, она в идеальном состоянии.
Other than those minor scratches there in the front, she's in perfect condition.
Комплект в идеальном состоянии, и мы начнём с цены в 4 тысячи долларов.
The set is in perfect condition, and we will start the biding at $4000.
Если вы собираетесь запускать магнит от двух генераторов, они должны быть в идеальном состоянии.
If you're gonna run the magnet off of two generators, they're gonna have to be in perfect phase.
Все детали, все системы, каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.
Every part, every system, every square inch of this thing is in perfect factory condition.
Оглянись, мы живём в идеальном мире где всё подходит друг-другу и никому не бывает больно.
Look around - we live in a perfect world where everything fits together and no one gets hurt.
Другими словами, экономическая теория должна исходить из предположения о несовершенности знания, а не о его идеальном характере.
Economics, in other words, must start from the premise of imperfect rather than perfect knowledge.
Цифровые товары могут быть тиражированы в идеальном качестве с практически нулевыми издержками и могут быть доставлены практически мгновенно.
When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously.
Сын отца голландца и матери итальянки, родившийся в итальянском немецко-говорящем Южном Тироле, Йонген говорил на почти идеальном английском.
The son of a Dutch father and an Italian mother, born in Italy’s German-speaking South Tyrol, Jongen spoke near-perfect English.
Но политики, которые могут работать в идеальном мире эффективных и устойчивых финансовых рынков, могут оказаться опасными, если их применять к крайне несовершенным рынкам реального мира.
But policies that might work in a perfect world of efficient and resilient financial markets could be dangerous if applied in highly imperfect real-world markets.
В идеальном мире можно было бы добавить государственные регуляторы банковской системы, но я понимаю, что на данном этапе я покушаюсь на заботливо оберегаемые положения конституции США!
In a perfect world, one would add in the state banking regulators, but I recognize that at this point I have begun to trample on cherished features of the US Constitution!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert