Sentence examples of "идиотом" in Russian
Стоукс был идиотом, но он не заслужил, чтобы ему вышибли мозги.
Stokes was a moron, but he didn't deserve to get his head blowed off.
Вы, двое, заставили меня стыдиться называть себя идиотом.
You two make me ashamed to call myself an idiot.
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус.
I got to have lunch with that idiot from Random House.
Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все.
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
Он сказал, что занят "чтобы тратить время на общение с напыщенным военным идиотом", сэр.
He says he's too busy "to waste time bandying words with a pompous military idiot", sir.
Всегда ли выгляжу я идиотом, или только когда я хочу произвести благоприятное впечатление на кого-то?
Do I always sound like such an idiot, or do I save it for the people I really want to impress?
Человек, купивший первый факс, был идиотом, потому что не было никого, кому можно было бы отправить факс.
The first fax machine - the person who bought the first fax machine was an idiot, because there was nobody to fax to.
Я представить себе не могу, что потратил столько времени и денег на твое обучение, а ты остался тупым идиотом!
When I think of the time and money I've wasted on your training, and you still turn out to be a blithering idiot!
Но остальная часть ученых, в том числе Дирак, не хотели слушать его, называя его идиотом, который ничего не понимает в квантовой механике.
But the rest of the scientists, including Dirac, wouldn't hear it, calling him an idiot who understood nothing about quantum mechanics.
Он также сказал мне запомнить миг, когда я почувствую себя в безопасности, я буду просто глупым поляком, и возможно следующим идиотом с отстрелянной башкой.
He also told me the moment I ever felt safe, to remember I was just a dumb Polack, as capable as the next idiot of getting my head shot off.
С другой стороны, приятно, наконец, уходить с неудачного собеседования и знать, что не получила работу из-за того, что идиотом оказался кто-то другой.
But on the bright side, it's nice to finally walk out of a meeting where I don't get the job and feel like it's because the other person is an idiot.
И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.
And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything.
Так, послушай, идиот - это простофиля, шланг, марионетка.
Now, look, a wanker is a twit, a tube, a tool.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert