Sentence examples of "иждивенцам" in Russian with translation "dependent"
Чтобы разрешить иждивенцам пользование льготой, установите флажок Разрешить покрытие зависимых.
To allow dependents to be covered under the benefit, select the Allow dependent coverage check box.
После вступления в силу Закона об оказании помощи жертвам были увеличены размеры пособий, выплачиваемых иждивенцам в случае смерти жертвы.
With the Victim Support Act, the benefits paid to dependents in the case of victim's death were increased.
Это предусматривает долгосрочные платежи, гарантированные выплаты тем, кто не может никак найти работу в силу своего возраста или инвалидности, иждивенцам и семьям, вынужденным терпеть экономические лишения из-за необходимости воспитывать детей, а также краткосрочные платежи, заменяющие заработную плату для временно безработных (по причине увольнения, получения увечья на рабочем месте, воспитания детей или службы в резервных войсках).
This includes long-term payments, guaranteeing resilience to those permanently unemployed due to old age or disability, to dependents and to families struggling with the economic burden of raising children, and short-term payments substituting the wages of those temporarily unemployed (on account of dismissal, work injury, child bearing or military reserve service).
В нашем понимании суть актуализации гендерной проблематики заключается в сосредоточении внимания на программах, приносящих непосредственную выгоду женщинам и их иждивенцам с учетом имеющихся данных о том, что женщины по-прежнему составляют большинство экономически необеспеченных групп практически во всех странах и что, оказываясь в нищете, женщины не только испытывают экономическую нужду, но и исключаются из социальной и политической жизни общества.
Our understanding of gender mainstreaming has been to focus on programmes whose immediate beneficiaries are women and their dependents, based on continuing evidence that women are the majority in the most economically needy groups in almost all societies, and that women's experience of poverty consists not only of economic want but of social and political exclusion.
Можно настроить список иждивенцев и бенефициаров.
You can maintain a list of dependents and beneficiaries.
Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров
Maintain information for dependents and beneficiaries
Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров
Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries
Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров [AX 2012]
Maintain information for dependents and beneficiaries [AX 2012]
Чтобы удалить иждивенца, снимите флажок Охвачено рядом с иждивенцем.
To remove a dependent, clear the Covered check box next to the dependent.
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
Dependent residence status and preventing sham marriages
Выберите льготу, из которой необходимо удалить иждивенца или бенефициара.
Select the benefit to remove the dependent or beneficiary from.
Удаление бенефициаров или иждивенцев из льготы, которая назначена работнику
Remove beneficiaries or dependents from a benefit that is assigned to a worker
Чтобы удалить иждивенца, снимите флажок Охвачено рядом с иждивенцем.
To remove a dependent, clear the Covered check box next to the dependent.
В области Зависимые лица выберите иждивенца, а затем щелкните Правка.
In the Dependents area, select the dependent, and then click Edit.
Дополнительные сведения см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров.
For more information, see Maintain information for dependents and beneficiaries.
Просмотр и изменение льгот для работников и их иждивенцев и бенефициаров.
View and modify benefits for workers and their dependents and beneficiaries.
К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
By 2030, China will have more elderly dependents than children.
К ним относятся экстренные контакты и информация о контактах иждивенцев или бенефициарах.
This includes emergency contacts and information about contacts who are dependents or designated as beneficiaries.
Настройка текущих и будущих льгот, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары.
Set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert