Sentence examples of "извлекли" in Russian with translation "extract"

<>
Необходимо, что вы извлекли маяк и определили частоту его передачи. We want you to extract the beacon and determine its translink frequency.
Образцы, из которых ученые успешно извлекли ДНК, принадлежали древним пчелам без жала, и Пенни использовал образцы одних и тех же видов. The specimens from which scientists claimed to have successfully extracted DNA were of stingless bees, and Penney used examples of the same species.
Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку. If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter.
Выберите папку для сохранения извлеченного файла. Select a location to save the extracted file.
Сколько полезной работы мы сможем извлечь? How much useful work can we extract?
Этот мир извлечён из воображения игрока. This world was actually extracted from the player's imagination.
Скачайте и извлеките Facebook SDK для iOS. Download and extract the Facebook SDK for iOS.
Я извлекла пулю из грудной клетки жертвы. I extracted the bullet from the victim's sternum.
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь. The text string that contains the characters you want to extract.
Сначала скачайте и извлеките Facebook SDK для Unity. To get started, download and extract the Facebook SDK for Unity.
Чтобы установить драйвер, потребуется извлечь содержимое этого файла: You’ll need to extract the contents of that file to install the driver:
В этом шприце - атропин, извлечённый из смертоносной белладонны. This syringe contains atropine, extracted from deadly nightshade.
Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею. They were extracted from the churches, not granted by them.
Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию. We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
Щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите пункт "Извлечь". Right-click the file and choose Extract.
Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии. We need to extract maximum value from its annual session.
Профессионал может извлечь все данные всего за 10 секунд. A professional can extract all information just in 10 seconds.
Извлеките из них данные, чтобы сгенерировать уведомление, доступное для пользователей. Extract data from them to generate a user-visible notification.
При этом анализируется только первый МБ текста, извлеченного из вложения. For these conditions, only the first one megabyte (MB) of text extracted from an attachment is inspected.
Найдите сжатую папку, из которой требуется извлечь файлы или папки. Locate the zipped folder that you want to unzip (extract) files or folders from.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.