Sentence examples of "изгнанным" in Russian

<>
Когда адвокаты и добровольцы пытаются помочь крестьянам или изгнанным из дома жильцам пробиться через юридическую систему, они часто становятся жертвами мести. When lawyers and legal activists try to help villagers or evicted residents to fight through the legal system, they often become victims of retaliation.
Это привело к возможности появления на сцене двух конкурирующих Далай-лам, одного ? назначенного Китаем, и второго, выдвинутого изгнанным из страны Тибетским движением. This has set the stage for the emergence of two rival Dalai Lamas, one chosen by China and the other by the Tibetan exile movement.
Будучи свергнутым в 1955 и изгнанным в другие дикторские государства Латинской Америки, в конце концов в 1962 году Перон поселился в Испании, где генерал Франко назвал в его честь одну из главных улиц Мадрида. Deposed in 1955 and exiled in a string of Latin American dictatorships, Perón finally moved to Spain in 1962, where General Franco named one of Madrid's most important avenues after him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.