Sentence examples of "издательские" in Russian
Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы
Of course Sir, if you cover the publication costs
В этом случае экономия на ресурсах секретариата, предназначенных для проведения аналитической работы, будет незначительной (возможно, сократятся затраты на постраничный монтаж), но нагрузка на издательские службы ООН несколько уменьшится.
In this case, the savings on the secretariat analytical side would be negligible (possibly less investment in page layout), although the pressure on the UN publications services would be somewhat reduced.
Отдел будет предоставлять издательские услуги, включая разработку политики и процедур, регулирующих подготовку печатных и электронных изданий, картографических материалов, географической информации и графического оформления, а также руководство программой изданий.
The Division will provide publication services, including the development of policies and procedures for the production of print and electronic products, cartographic products, geographic information and graphic design as well as management of the publications programme.
ВОЗ/ПАОЗ следует оказать КИПП помощь в использовании возможностей внебюджетного финансирования, с тем чтобы позволить институту модернизировать свои информационные и издательские технологии и полнее реализовать свой потенциал в рамках технического сотрудничества Юг-Юг».
“(b) WHO/PAHO should assist CFNI in tapping extrabudgetary funding possibilities so as to enable the institute to modernize its information and printing technologies and realize more fully its South-South technical cooperation potential.”
поощрять ведущие международные издательские дома в плане перевода на другие языки шедевров арабской литературы и научной мысли и способствовать их распространению; призвать арабские продюсерские компании к сотрудничеству с международными продюсерскими компаниями для производства телевизионных программ и документальных фильмов на иностранных языках, посвященных арабским проблемам и арабо-исламской цивилизации;
To encourage major international publishers to translate the masterpieces of Arabic literature and Arabic studies into other languages and to assist with distribution; to call upon Arab production companies to co-produce, with international production companies, television programmes and documentary films on Arab issues and Arab-Islamic civilization in foreign languages;
В Центральных учреждениях, например, некоторые услуги этой группы предоставляются в рамках общих служб (например, начисление заработной платы, медицинские услуги, страхование персонала, услуги по организации поездок), другие предоставляются на внутренней основе (например, набор кадров, обработка счетов, системы управленческой информации), а третьи предоставляются на коммерческой основе одной или несколькими организациями (например, типографические и издательские услуги, внутренняя ревизия).
At Headquarters, for example, some services in this group are operated as common services (e.g. payroll, medical service, staff insurance, travel agency services), others are sourced internally (e.g. recruitment, accounts processing, management information systems), while others are sourced commercially by one or more organizations (e.g. printing and publications, internal audit).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert