Sentence examples of "изделиями" in Russian with translation "product"

<>
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМИ, 2000 ГОД UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2000
содействовать развитию и диверсификации международной торговли джутом и джутовыми изделиями; To promote the expansion and diversification of international trade in jute and jute products;
Дизайнер Игорь Гуляев известен широкой публике своими великолепными изделиями из меха класса люкс. Designer Igor Gulyaev is known to a wide audience for his magnificent products made from luxury fur.
Они замещаются относительно более дешевыми- молоком и молочными продуктами, картофелем и хлебобулочными изделиями. These are being replaced by cheaper foods- milk and milk products, potatoes and bread products.
Совет рассматривает вопросы, касающиеся конкуренции между джутом и джутовыми изделиями, с одной стороны, и синтетическими материалами и заменителями- с другой. The Council shall consider issues relating to competition between jute and jute products on the one hand, and synthetics and substitutes on the other.
На передвижение населения влияли такие факторы, как доступ к возделываемым земельным угодьям, возможности трудоустройства и торговля изделиями из кустарниковой растительности, а также распределение продуктов питания. Factors affecting population movements include access to land for cultivation, opportunities for employment and the sale of bush products, as well as food distributions.
содействовать расширению международной торговли джутом и джутовыми изделиями путем сохранения существующих рынков и развития новых рынков, включая создание новых джутовых изделий и разработку новых видов конечного использования; To promote the expansion of international trade in jute and jute products by maintaining existing markets and by developing new markets including the introduction of new jute products and the development of new end-uses;
Фирмы текстильной и швейной промышленности должны принимать продуманные решения по бизнес-стратегиям в вопросах диверсификации и специализации, чтобы противодействовать ценовым войнам, которые предвидятся в торговле традиционными хлопчатобумажными товарами и изделиями из искусственных волокон. Textiles and clothing firms are required to make intelligent decisions on business strategies for diversification and specialization in order to counter the price wars foreseeable in the ordinary cotton and man-made fibre product lines.
"Если вы торгуете табачными изделиями и у вас осталась только эта небольшая лазейка, идея продвигать свой товар в Интернете покажется вам крайне заманчивой", - поясняет Беки Фриман, исследующая вопросы общественного здоровья в Университете Сиднея. "If you are a tobacco marketer and you've only got this small window left to promote your products, online is the compelling place for you to be in," said Becky Freeman, a public health researcher at Sydney University.
для стран- производителей джута: взвешенный средний показатель, отражающий объем производства с удельным весом 40 % и средний объем чистой торговли джутом и джутовыми изделиями с удельным весом 60 % за последний трехлетний период, в отношении которого имеются соответствующие статистические данные; In the case of jute-producing countries, the weighted average volume of production of 40 per cent and the average volume of net trade of 60 per cent of jute and jute products over the most recent three-year period for which relevant statistics are available;
С этой целью в приоритетном порядке следует провести углубленный анализ вопросов, связанных с наблюдаемым в конечных областях использования процессом замещения одних изделий из древесины другими, а также изделий из древесины изделиями на базе других материалов, что необходимо для надлежащей ориентации мероприятий в области исследований, маркетинга и пропаганды. To this end, in-depth analysis of end-use substitution between different wood-based products and between wood-based products and those based on other materials or in combination should be carried out as a priority, so that research, marketing and promotion activities can be better focused.
Г-жа Ара Бегум говорит, что женщины и девушки в сельских районах все еще относятся к маргинализованным группам населения, и спрашивает, каким образом поощряется их участие в политической и общинной жизни, сколько девушек и женщин прошли подготовку по вопросам развития общин и каким образом осуществляется торговля ремесленными изделиями и продуктами. Ms. Ara Begum said that rural women and girls were still marginalized, and she asked how their participation in political and community life was being promoted, how many had received training in community development and how their handicrafts and products were marketed.
Каждый член- [экспортер] [производитель] получает базовых голосов; остальные голоса распределяются пропорционально [среднему объему их чистого экспорта джута и джутовых изделий] [взвешенному среднему показателю их производства джута-сырца и сальдо их торговли джутом и джутовыми изделиями] за последний трехлетний период, в отношении которого имеются соответствующие статистические данные, при условии соблюдения положений пункта 4 ниже. Each [exporting] [producing] member shall have basic votes; the remaining votes shall be distributed in proportion to [the average volume of their net exports of jute and jute products] [the weighted average of their production of raw jute and their net trade in jute and jute products] over the most recent three-year period for which relevant statistics are available, subject to the provisions of paragraph 4 below.
изделия из резины и пластмасс rubber and plastic products
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Мы слышали о Ваших изделиях. Your products have come to our attention.
Они также продавали дерево и деревянные изделия. They also sold wood and wood products.
по джуту и джутовым изделиям 1989 года Agreement on Jute and Jute Products, 1989
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 2001 ГОДА UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2001
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ, 2000 ГОД UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2000
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.